THE JĀTAKA
OR
STORIES OF THE BUDDHA'S FORMER BIRTHS
No. 57.
VĀNARINDA-JĀTAKA.
"Whoso, O monkey-king."--This story was told by the Master, while at the Bamboo-grove, about Devadatta's going about to kill him. Being informed of Devadatta's murderous intent, the Master said, "This is not the first time, Brethren, that Devadatta has gone about seeking to kill me; he did just the same in bygone days, but failed to work his wicked will." And so saying, he told this story of the past.
_____________________________
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares, the
Bodhisatta came to life again as a monkey. When full-grown, he was as big as a
mare's foal and enormously strong. He lived alone on the banks of a river, in
the middle of which was an island whereon grew mangoes and bread-fruits, and
other fruit-trees. And in mid-stream, half-way between the island and the
river-bank, a solitary rock rose out of the water. Being as strong as an
elephant, the Bodhisatta used to leap from the bank on to this rock and thence
on to the island. Here he would eat his fill of the fruits that grew on the
island, returning at evening by the way he came. And such was his life from day
to day.Now there lived in those days in that river a crocodile and his mate; and she, being with young, was led by the sight of the Bodhisatta journeying to and fro to conceive [279] a longing for the monkey's heart to eat. So she begged her lord to catch the monkey for her. Promising that she should have her fancy, the crocodile went off and took his stand on the rock, meaning to catch the monkey on his evening journey home.
After ranging about the island all day, the Bodhisatta looked out at evening towards the rock and wondered why the rock stood so high out of the water. For the story goes that the Bodhisatta always marked the exact height of the water in the river, and of the rock in the water. So, when he saw that, though the water stood at the same level, the rock seemed to stand higher out of the water, he suspected that a crocodile might be lurking there to catch him. And, in order to find out the facts of the case, he shouted, as though addressing the rock, "Hi! rock!" And, as no reply came back, he shouted three times, "Hi! rock!" And
as the rock still kept silence, the monkey called out, "How comes it, friend rock, that you won't answer me to-day?"
"Oh!" thought the crocodile; "so the rock's in the habit of answering the monkey. I must answer for the rock to-day." Accordingly, he shouted, "Yes, monkey; what is it?" "Who are you?" said the Bodhisatta. "I'm a crocodile." "What are you sitting on that rock for? "To catch you and eat your heart." As there was no other way back, the only thing to be done was to outwit the crocodile. So the Bodhisatta cried out, "There's no help for it then but to give myself up to you. Open your mouth and catch me when I jump."
Now you must know that when crocodiles open their mouths, their eyes shut 1. So, when this crocodile unsuspiciously opened his mouth, his eyes shut. And there he waited with closed eyes and open jaws! Seeing this, the wily monkey made a jump on to the crocodile's head, and thence, with a spring like lightning, gained the bank. When the cleverness of this feat dawned on the crocodile, he said, "Monkey, he that in this world [280] possesses the four virtues overcomes his foes. And you, methinks, possess all four." And, so saying, he repeated this stanza:--
Whose, O monkey-king, like you,
combines
Truth, foresight, fixed resolve, and fearlessness,
Shall see his routed foemen turn and flee.
And with this praise of the Bodhisatta, the crocodile betook
himself to his own dwelling-place.Truth, foresight, fixed resolve, and fearlessness,
Shall see his routed foemen turn and flee.
_____________________________
Said the Master, "This is not the first time then, Brethren,
that Devadatta has gone about seeking to kill me; he did just the sane in
bygone days too." And, having ended his lesson, the Master shewed the
connexion and identified the Birth by saying, "Devadatta was the crocodile
of those days, the brahmin-girl Ciñcā 2 was the crocodile's wife, and I myself the
Monkey-King."[Note. Cf. No. 224 (Kumbhīla-jātaka). A Chinese version is given by Beal in the 'Romantic Legend' p. 231, and a Japanese version in Griffin's 'Fairy Tales from Japan.']
Footnotes
143:1 This assertion is not in accord with the facts of natural history.143:2 Her identification here as the crocodile's wicked wife is due to the fact that Ciñcā, who was a "female ascetic of rare beauty," was suborned by Gotama's enemies to simulate pregnancy and charge him with the paternity. How the deceit was exposed, is told in Dhammapada, pp. 338-340.
No. 58.
TAYODHAMMA-JĀTAKA.
"Whoso, like you."--This story was told
by the Master while at the Bamboo-grove also upon the subject of going about to
kill.
_____________________________
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares,
Devadatta came to life again as a monkey, and dwelt near the Himalayas as the
lord of a tribe of monkeys all of his own begetting. Filled with forebodings
that his male offspring might grow up to oust him from his lordship, he used to
geld [281] them all with his teeth. Now the Bodhisatta had been begotten by
this same monkey; and his mother, in order to save her unborn progeny, stole
away to a forest at the foot of the mountain, where in due season she gave
birth to the Bodhisatta. And when he was full-grown and had come to years of
understanding, he was gifted with marvellous strength.
"Where is my father?" said he one day to his
mother. "He dwells at the foot of a certain mountain, nay son," she
replied; "and is king of a tribe of monkeys." "Take me to see
him, mother." "Not so, my son; for your father is so afraid of being
supplanted by his sons that he gelds them all with his teeth." "Never
mind; take me there, mother," said the Bodhisatta; "I shall know what
to do." So she took him with her to the old monkey. At sight of his son,
the old monkey, feeling sure that the Bodhisatta would grow up to depose him,
resolved by a feigned embrace to crush the life out of the Bodhisatta.
"Ah! my boy!" he cried; "where have you been all this long
time?" And, making a show of embracing the Bodhisatta, he hugged him like
a vice. But the Bodhisatta, who was as strong as an elephant, returned the hug
so mightily that his father's ribs were like to break.
Then thought the old monkey, "This son of mine, if
he grows up, will certainly kill me." Casting about how to kill the
Bodhisatta first, he bethought him of a certain lake hard by, where an ogre
lived who might eat him. So he said to the Bodhisatta, "I'm old now, my
boy, and should like to hand over the tribe to you; to-day you shall be made
king. In a lake hard by grow two kinds of water-lily, three kinds of
blue-lotus, and five kinds of white-lotus. Go and pick me some."
"Yes, father," answered
the Bodhisatta; and off he started. Approaching the lake
with caution, he studied the footprints on its, banks and marked how all of
them led down to the water, but none ever came back. Realising that the
lake was haunted by an ogre, he divined that his father, being unable himself
to kill him, wished to get him killed [282] by the ogre. "But I'll get the
lotuses," said he, "without going into the water at all." So he
went to a dry spot, and taking a run leaped from the bank. In his jump, as he
was clearing the water, he plucked two flowers which grew up above the surface
of the water, and alighted with them on the opposite bank. On his way back, he
plucked two more in like manner, as he jumped; and so made a heap on both sides
of the lake,--but always keeping out of the ogre's watery domain. When he had
picked as many as he thought he could carry across, and was gathering together
those on one bank, the astonished ogre exclaimed, "I've lived a long time
in this lake, but I never saw even a human being so wonderfully clever! Here is
this monkey who has picked all the flowers he wants, and yet has kept safely
out of range of my power." And, parting the waters asunder, the ogre came
up out of the lake to where the Bodhisatta stood, and addressed him thus,
"O king of the monkeys, he that has three qualities shall have the mastery
over his enemies; and you, methinks, have all three." And, so saying, he
repeated this stanza in the Bodhisatta's praise:--
Whose, like you, O
monkey-king, combines
Dexterity and Valour and Resource,
Shall see his routed foemen turn and flee.
Dexterity and Valour and Resource,
Shall see his routed foemen turn and flee.
His praises ended, the ogre asked the
Bodhisatta why he was gathering the flowers.
"My father is minded to make me king of his
tribe," said the Bodhisatta, "and that is why I am gathering
them."
"But one so peerless as you ought not to carry
flowers," exclaimed the ogre; "I will carry them for you." And
so saying, he picked up the flowers and followed with them in the rear of the
Bodhisatta.
Seeing this from afar, the Bodhisatta's father knew that
his plot had failed. "I sent my son to fall a prey to the ogre, and here
he is returning safe and sound, with the ogre humbly carrying his flowers for
him! I am undone!" cried the old monkey, and his heart burst asunder [283]
into seven pieces, so that he died then and there. And all the other monkeys
met together and chose the Bodhisatta to be their king.
_____________________________
His lesson ended, the Master shewed the connexion and
identified the Birth by saying, "Devadatta was then the king of the
monkeys, and I his son."
No. 59.
BHERIVĀDA-JĀTAKA.
"Go not too far."--This story was told
by the Master while at Jetavana, about a certain self-willed Brother. Asked by
the Master whether the report was true that he was self-willed, the Brother
said it was true. "This is net the first time, Brother," said the
Master, "that you have shewn yourself self-willed; you were just the same
in bygone times as well." And so saying, he told this story of the past.
_____________________________
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares,
the Bodhisatta came to life as a drummer, and dwelt in a village. Hearing that
there was to be a festival at Benares, and hoping to make money by playing his
drum to the crowds of holiday-makers, he made his way to the city, with his
son. And there he played, and made a great deal of money. On his way home with
his earnings he had to pass through a forest which was infested by robbers; and
as the boy kept beating away at the drum without ever stopping, the Bodhisatta
tried to stop him by saying, "Don't behave like that, beat only now and
again,--as if some great lord were passing by."
But in defiance of his father's bidding, the boy thought
the best way to frighten the robbers away was to keep steadily on beating away
at the drum.
&t the first notes of the drum, away scampered the
robbers, thinking some great lord was passing by. But hearing the noise keep
on, they saw their mistake and came back to find out who it really was. Finding
only two persons, they beat and robbed them. "Alas!" cried the
Bodhisatta, "by your ceaseless drumming you have lost all our hard-earned
takings!" And, so saying, he repeated this stanza:
Go not too far,
but learn excess to shun;
For over-drumming lost what drumming won. [284]
For over-drumming lost what drumming won. [284]
_____________________________
His lesson ended, the Master shewed the connexion and
identified the Birth by saying, "This self-willed Brother was the son of
those days, and I myself the father."
No. 60.
SAṀKHADHAMANA-JĀTAKA.
"Go not too far."--This story was told
by the Master while at Jetavana, about another self-willed person.
_____________________________
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares,
the Bodhisatta came to life as a conch-blower, and went up to Benares with his
father to a public festival. There he earned a great deal of money by his
conch-blowing, and started for home again. On his way through a forest which
was infested by robbers, he warned his father not to keep on blowing his conch;
but the old man thought he knew better how to keep the robbers off, and blew
away hard without a moment's pause. Accordingly, just as in the preceding
story, the robbers returned and plundered the pair. And, as above, the
Bodhisatta repeated this stanza:
Go not too far,
but learn excess to shun;
For over-blowing lost what blowing won.
For over-blowing lost what blowing won.
_____________________________
His lesson ended, the Master shewed the connexion and
identified the Birth by saying, "This self-willed Brother was the father
of those days, and I myself his son."
No. 61.
ASĀTAMANTA-JĀTAKA.
[285] "In lust unbridled."--This story was told by the Master while at Jetavana, about a passion-tost Brother. The Introductory Story will be related in the Ummadanti-jātaka 1. But to this Brother the Master said, "Women, Brother, are lustful, profligate, vile, and degraded. Why be passion-tost for a vile woman?" And so saying, he told this story of the past.
_____________________________
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares, the Bodhisatta came to life as a brahmin in the city of Takkasilā in the Gandhāra country; and by the time he had grown up, such was his proficiency in the Three Vedas and all accomplishments, that his fame as a teacher spread through all the world.
In those days there was a brahmin family in Benares, unto whom a son was born; and on the day of his birth they took fire and kept it always burning, until the boy was sixteen. Then his parents told him how the fire, kindled on the day of his birth, had never been allowed to go out; and they bade their son make his choice. If his heart was set on winning entrance hereafter into the Realm of Brahma, then let him take the fire and retire with it to the forest, there to work out his desire by ceaseless worship of the Lord of Fire. But, if he preferred the joys of a home, they bade their son go to Takkasilā and there study under the world-famed teacher with a view to settling down to manage the property. "I should surely fail in the worship of the Fire-God," said the young brahmin; "I'll be a squire." So he bade farewell to his father and mother, and, with a thousand pieces of money for the teacher's fee, set out for Takkasilā. There he studied till his education was complete, and then betook himself home again.
Now his parents grew to wish him to forsake the world and to worship the Fire-God in the forest. Accordingly his mother, in her desire to despatch him to the forest by bringing home to him the wickedness of women, was confident that his wise and learned teacher would be able to lay bare the wickedness of the sex to her son, and so she asked whether he had quite finished his education. "Oh yes," said the youth.
[286] "Then of course you have not omitted the Dolour Texts?" "I have not learnt those, mother." "How then can you say your education is finished? Go back at once, my son, to your master, and return to us when you have learnt them," said his mother.
"Very good," said the youth, and off he started for Takkasilā once more.
Now his master too had a mother,--an old woman of a hundred and twenty years of age,--whom with his own hands he used to bathe, feed and tend. And for so doing he was scorned by his neighbours,--so much so indeed that he resolved to depart to the forest and there dwell with his mother. Accordingly, in the solitude of a forest he had a hut built in a delightful spot, where water was plentiful, and after laying in a stock of ghee and rice and other provisions, he carried his mother to her new home, and there lived cherishing her old age.
Not finding his master at Takkasilā, the young brahmin made enquiries, and finding out what had happened, set out for the forest, and presented himself respectfully before his master. "What brings you
back so soon, my boy?" said the latter. "I do not think, sir, I learned the Dolour Texts when I was with you," said the youth. "But who told you that you had to learn the Dolour Texts?" "My mother, master," was the reply. Hereon the Bodhisatta reflected that there were no such texts as those, and concluded that his pupil's mother must have wanted her son to learn how wicked women were. So he said to the youth that it was all right, and that he should in due course be taught the Texts in question. "From to-day," said he, "you shall take my place about my mother, and with your own hands wash, feed and look after her. As you rub her hands, feet, head and back, be careful to exclaim, 'Ah, Madam! if you are so lovely now you are so old, what must you not have been in the heyday of your youth!' And as you wash and perfume her hands and feet, burst into praise of their beauty. Further, tell me without shame or reserve every single word my mother says to you. Obey me in this, and you shall master the Dolour Texts; disobey me, and you shall remain ignorant of them for ever."
Obedient to his master's commands, the youth did all he was bidden, and so persistently praised the old woman's beauty that she thought he had fallen in love with her; and, blind and decrepit though she was, passion was kindled within her [287]. So one day she broke in on his compliments by asking, "Is your desire towards me?" "It is indeed, madam," answered the youth; "but nay master is so strict." "If you desire me," said she, "kill my son!" "But how shall I, that have learned so much from him, how shall I for passion's sake kill my master?" "Well then, if you will be faithful to me, I will kill him myself."
(So lustful, vile, and degraded are women that, giving the rein to lust, a hag like this, and old as she was, actually thirsted for the blood of so dutiful a son!)
Now the young brahmin told all this to the Bodhisatta, who, commending him for reporting the matter, studied how much longer his mother was destined to live. Finding that her destiny was to die that very day, he said, "Come, young brahmin; I will put her to the test." So he cut down a fig-tree and hewed out of it a wooden figure about his own size, which he wrapped up, head and all, in a robe and laid upon his own bed,--with a string tied to it. "Now go with an axe to my mother," said he; "and give her this string as a clue to guide her steps."
So away went the youth to the old woman, and said, "Madam, the master is lying down indoors on his bed; I have tied this string as a clue to guide you; take this axe and kill him, if you can." "But you won't forsake me, will you?" said she. "Why should I?" was his reply. So she took the axe, and, rising up with trembling limbs, groped her way along by the string, till she thought she felt her son. Then she bared the head of the figure, and--thinking to kill her son at a single blow--
brought down the axe right on the figure's throat,--only to learn by the thud that it was wood! "What are you doing, mother?" said the Bodhisatta. With a shriek that she was betrayed, the old woman fell dead to the ground. For, says tradition, it was fated that she should die at that very moment and under her own roof.
Seeing that she was dead, her son burnt her body, and, when the flames of the pile were quenched, graced her ashes with wild-flowers. Then with the young brahmin he sat at the door of the hut and said, "My son, there is no such separate passage as the 'Dolour Text.' [288] It is women who are depravity incarnate. And when your mother sent you back to me to learn the Dolour Texts, her object was that you should learn how wicked women are. You have now witnessed with your own eyes my mother's wickedness, and therefrom you will see how lustful and vile women are." And with this lesson, he bade the youth depart.
Bidding farewell to his master, the young brahmin went home to his parents. Said his mother to him, "Have you now learnt the Dolour Texts?"
"Yes, mother."
"And what," she asked, "is your final choice? will you leave the world to worship the Lord of Fire, or will you choose a family life?" "Nay," answered the young brahmin; "with my own eyes have I seen the wickedness of womankind; I will have nothing to do with family life. I will renounce the world." And his convictions found vent in this stanza:--
In lust unbridled, like devouring fire,
Are women,--frantic in their rage.
The sex renouncing, fain would I retire
To find peace in a hermitage.
[289] With this invective against womankind, the young brahmin
took leave of his parents, and renounced the world for the hermit's
life,--wherein winning the peace he desired, he assured himself of admittance
after that life into the Realm of Brahma.Are women,--frantic in their rage.
The sex renouncing, fain would I retire
To find peace in a hermitage.
_____________________________
"So you see, Brother," said the Master, "how
lustful, vile, and woe-bringing are women." And after declaring the
wickedness of women, he preached the Four Truths, at the close whereof that
Brother won the Fruit of the First Path. Lastly, the Master chewed the
connexion and identified the Birth by saying,"Kāpilānī 1 was the mother of those days, Mahā-Kassapa was the father, Ānanda the pupil, and I myself the teacher."
Footnotes
147:1 No. 527.150:1 Her history is given in J. R. A. S. 1893, page 786.
No. 62.
AṆḌABHŪTA-JĀTAKA.
"Blindfold, a-luting."--This story was
told by the Master while at Jetavana, about another passion-tost person.
Said the Master, "Is the report true that you are
passion-tost, Brother?" "Quite true," was the reply.
"Brother, women can not be warded; in days gone by
the wise who kept watch over a woman from the moment she was born, failed
nevertheless to keep her safe." And so saying, he told this story of the
past.
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares,
the Bodhisatta came to life as the child of the Queen-consort. When he grew up,
he mastered every accomplishment; and when, at his father's death, he came to
be king, he proved a righteous king. Now he used to play at dice with his
chaplain, and, as he flung the golden dice upon the silver table, he would sing
this catch for luck:--
’Tis nature's law
that rivers wind;
Trees grow of wood by law of kind;
And, given opportunity,
All women work iniquity.
Trees grow of wood by law of kind;
And, given opportunity,
All women work iniquity.
[290] As these lines always made the king win
the game, the chaplain was in a fair way to lose every penny he had in the
world. And, in order to save himself from utter ruin, he resolved to seek out a
little maid that had never seen another man, and then to keep her under lock
and key in his own house. "For," thought he, "I couldn't manage
to look after a girl who has seen another man. So I must take a new-born baby
girl, and keep her under my thumb as she grows up, with a close guard over her,
so that none may come near her and that she may be true to one man. Then
I shall win of the king, and grow rich." Now he was skilled in
prognostication; and seeing a poor woman who was about to become a mother, and
knowing that her child would be a girl, he paid the woman to come and be
confined in his house, and sent her away after her confinement with a present.
The infant was brought up entirely by women, and no men--other than
himself--were ever allowed to set eyes on her. When the girl grew up, she was
subject to him and he was her master.
Now, while the girl was growing up, the chaplain forbore
to play with the king; but when she was grown up and under his own control,
he challenged the king to a game. The king accepted, and
play began. But, when in throwing the dice the king sang his lucky catch, the
chaplain added,--"always excepting my girl." And then luck changed,
and it was now the chaplain who won, while the king lost.
Thinking the matter over, the Bodhisatta suspected the
chaplain had a virtuous girl shut up in his house; and enquiry proved his
suspicions true. Then, in order to work her fall, he sent for a clever scamp,
and asked whether he thought he could seduce the girl. "Certainly,
sire," said the fellow. So the king gave him money, and sent him away with
orders to lose no time.
With the king's money the fellow bought perfumes and
incense and aromatics of all sorts, and opened a perfumery shop close to the
chaplain's house. Now the chaplain's house was seven stories high, and had
seven gateways, at each of which a guard was set,--a guard of women only,--and
no man but the brahmin himself was ever allowed to enter. The very baskets that
contained the dust and sweepings [291] were examined before they were passed
in. Only the chaplain was allowed to see the girl, and she had only a single
waiting-woman. This woman had money given her to buy flowers and perfumes for
her mistress, and on her way she used to pass near the shop which the scamp had
opened. And he, knowing very well that she was the girl's attendant, watched
one day for her coming, and, rushing out of his shop, fell at her feet,
clasping her knees tightly with both hands and blubbering out, "O my
mother! where have you been all this long time?"
And his confederates, who stood by his side, cried,
"What a likeness! Hand and foot, face and figure, even in style of dress,
they are identical!" As one and all kept dwelling on the marvellous
likeness, the poor woman lost her head. Crying out that it must be her boy, she
too burst into tears. And with weeping and tears the two fell to embracing one
another. Then said the man, "Where are you living, mother?"
"Up at the chaplain's, my son. He has a young wife
of peerless beauty, a very goddess for grace; and I'm her waiting-woman."
"And whither away now, mother?" "To buy her perfumes and
flowers." "Why go elsewhere for them? Come to me for them in
future," said the fellow. And he gave the woman betel, bdellium, and so
forth, and all kinds of flowers, refusing all payment. Struck with the quantity
of flowers and perfumes which the waiting-woman brought home, the girl asked
why the brahmin was so pleased with her that day. "Why do you say that, my
dear?" asked the old woman. "Because of the quantity of things you
have brought home." "No, it isn't that the brahmin was free with his
money," said the old woman; "for I got them at my son's." And
from that day forth she kept the money the brahmin gave her, and got her
flowers and other things free of charge at the man's shop.
And he, a few days later, made out to be ill, and took to
his bed. So when the old woman came to the shop and asked for her son, she was
told he had been taken ill. Hastening to his side, she fondly stroked his
shoulders, as she asked what ailed him. But he made no reply. "Why don't
you tell me, my son?" "Not even if I were dying, could I tell you,
mother." "But, if you don't tell me, [292] whom are you to
tell?" "Well then, mother, my malady lies solely in this that,
hearing the praises of your young mistress's beauty, I have fallen in love with
her. If I win her, I shall live; if not, this will be my death-bed."
"Leave that to me, my boy," said the old woman cheerily; "and
don't worry yourself on this account." Then--with a heavy load of perfumes
and flowers to take with her--she went home, and said to the brahmin's young
wife, "Alas! here's my son in love with you, merely because I told him how
beautiful you are! What is to be done?"
"If you can smuggle him in here," replied the
girl, "you have my leave."
Hereupon the old woman set to work sweeping together all
the dust she could find in the house from top to bottom; this dust she put into
a huge flower-basket, and tried to pass out with it. When the usual search was
made, she emptied dust over the woman on guard, who fled away under such
ill-treatment. In like manner she dealt with all the other watchers, smothering
in dust each one in turn that said anything to her. And so it came to pass from
that time forward that, no matter what the old woman took in or out of the
house, there was nobody bold enough to search her. Now was the time! The old woman
smuggled the scamp into the house in a flower-basket, and brought him to her
young mistress. He succeeded in wrecking the girl's virtue, and actually stayed
a day or two in the upper rooms,--hiding when the chaplain was at home, and
enjoying the society of his mistress when the chaplain was off the premises. A
day or two passed and the girl said to her lover, "Sweet-heart, you must
be going now." "Very well; only I must cuff the brahmin first."
"Certainly," said she, and hid the scamp. Then, when the brahmin came
in again, she exclaimed, "Oh, my dear husband, I should so like to dance,
if you would play the lute for me." "Dance away, my dear," said
the chaplain, and struck up forthwith. "But I shall be too ashamed, if
you're looking. Let me hide your handsome face first with a cloth; and then I
will dance." "All right," said he; "if you're too modest to
dance otherwise." So she took a thick cloth and tied it over the brahmin's
face so as to blindfold him. And, blindfolded as he was, the brahmin began to play
the lute. After dancing awhile, she cried, "My clear, I should so like to
hit you once on the head." "Hit away," said the unsuspecting
dotard. Then the girl made a sign to her paramour; and he softly stole up
behind the brahmin [293] and smote him on the head.
Such was the force
of the blow, that the brahmin's eyes were like to start out of his head, and a
bump rose up on the spot. Smarting with pain, he called to the girl to give him
her hand; and she placed it in his. "Ah! it's a soft hand," said he;
"but it hits hard!"
Now, as soon as the scamp had struck the brahmin, he hid;
and when he was hidden, the girl took the bandage off the chaplain's eyes and
rubbed his bruised head with oil. The moment the brahmin went out, the scamp
was stowed away in his basket again by the old woman, and so carried out of the
house. Making his way at once to the king, he told him the whole adventure.
Accordingly, when the brahmin was next in attendance, the
king proposed a game with the dice; the brahmin was willing; and the
dicing-table was brought out. As the king made his throw, he sang his old
catch, and the brahmin--ignorant of the girl's naughtiness--added his
"always excepting my girl,"--and nevertheless lost!
Then the king, who did know what had passed, said
to his chaplain, "Why except her? Her virtue has given way. Ah, you
dreamed that by taking a girl in the hour of her birth and by placing a
sevenfold guard round her, you could be certain of her. Why, you couldn't be
certain of a woman, even if you had her inside you and always walked about with
her. No woman is ever faithful to one man alone. As for that girl of yours, she
told you she should like to dance, and having first blindfolded you as you
played the lute to her, she let her paramour strike you on the head, and then
smuggled him out of the house. Where then is your exception?" And so
saying, the king repeated this stanza:--
Blindfold,
a-luting, by his wife beguiled,
The brahmin sits,--who tried to rear
A paragon of virtue undefiled!
Learn hence to hold the sex in fear.
The brahmin sits,--who tried to rear
A paragon of virtue undefiled!
Learn hence to hold the sex in fear.
[294] In such wise did the Bodhisatta expound the Truth
to the brahmin. And the brahmin went home and taxed the girl with the
wickedness of which she was accused. "My dear husband, who can have said
such a thing about me?" said she. "Indeed I am innocent; indeed it
was my own hand, and nobody else's, that struck you; and, if you do not believe
me, I will brave the ordeal of fire to prove that no man's hand has touched me
but yours; and so I will make you believe me." "So be it," said
the brahmin. And he had a quantity of wood brought and set light to it. Then
the girl was summoned. "Now," said he, "if you believe your own
story, brave these flames!"
Now before this the girl had instructed her attendant as
follows:--"Tell your son, mother, to be there and to seize my hand just as
I am about to go into the fire." And the old woman did as she was bidden;
and the fellow came and took his stand among the crowd. Then, to
delude the brahmin, the girl, standing there before all the
people, exclaimed with fervour, "No man's hand but thine, brahmin, has
ever touched me; and, by the truth of my asseveration I call on this fire to
harm me not." So saying, she advanced to the burning pile,--when up dashed
her paramour, who seized her by the hand, crying shame on the brahmin who could
force so fair a maid to enter the flames! Shaking her hand free, the girl
exclaimed to the brahmin that what she had asserted was now undone, and that
she could not now brave the ordeal of fire. "Why not?" said the
brahmin. "Because," she replied, "my asseveration was that no
man's hand but thine had ever touched me; [295] and now here is a man who has
seized hold of my hand!" But the brahmin, knowing that he was tricked,
drove her from him with blows.
Such, we learn, is the wickedness of women. What crime
will they not commit; and then, to deceive their husbands, what oaths will they
not take--aye, in the light of day--that they did it not! So false-hearted are
they! Therefore has it been said:--
A sex composed of
wickedness and guile,
Unknowable; uncertain as the path
Of fishes in the water,--womankind
Hold truth for falsehood, falsehood for the truth!
As greedily as cows seek pastures new,
Women, unsated, yearn for mate on mate.
As sand unstable, cruel as the snake,
Women know all things; naught from them is hid!
Unknowable; uncertain as the path
Of fishes in the water,--womankind
Hold truth for falsehood, falsehood for the truth!
As greedily as cows seek pastures new,
Women, unsated, yearn for mate on mate.
As sand unstable, cruel as the snake,
Women know all things; naught from them is hid!
_____________________________
"Even so impossible is it to ward women," said
the Master. His lesson ended, he preached the Truths, at the close whereof the
passion-test Brother won the Fruit of the First Path. Also the Master showed
the connexion and identified the Birth by saying:--"In these days I was
the king of Benares."
[Note. The cuffing of the brahmin is the subject
of a Bharhut sculpture, Plate 26, 8. For a parallel to the trick by which the
girl avoids the ordeal of fire, see Folklore 3. 291.]
Om Tat Sat
(Continued...)
(Continued...)
(My humble salutations to Sreeman Professor E B Cowell ji and
also Sreeman Robert Chalmers for the
collection)







No comments:
Post a Comment