THE JĀTAKA
OR
STORIES OF THE BUDDHA'S FORMER BIRTHS
No. 170.
KAKAṆṬAKA-JĀTAKA.
[63] This Kakaṇṭaka Birth will be given below in the Mahā-Ummagga Birth 1.Footnotes
43:1 No. 538 in Westergaard's Catalogue.No. 171.
KALYĀṆA-DHAMMA-JĀTAKA 1.
"O king, when people hail us," etc.--This story the Master told in Jetavana, about a deaf mother-in-law.It is said that there was a squire in Sāvatthi, one of the faith, a true believer, who had fled to the Three Refuges, endowed with the Five Virtues. One day he set out to listen to the Master at Jetavana, bearing plenteous ghee and condiments of all sorts, flowers, perfumes, etc. At the same time, his wife's mother started to visit her daughter, and brought a present of solid food and gruel. She was a little hard of hearing.
After dinner--one feels a little drowsy after a meal--she said, by way of keeping herself awake--"Well, and does your husband live happily with you? do you agree together?" "Why, mother, what a thing to ask! you could hardly find a holy hermit who is so good and virtuous as he!" The good woman did not quite take in what her daughter said, but she caught the word--"Hermit" and cries she--"O dear, why has your husband turned hermit!" and a great to-do she made. Everybody who lived in that house heard it, and cried, "News--the squire has turned hermit!" People heard the noise, and a crowd gathered at the door to find out what it was. "The squire who lives here has turned hermit!" was all they heard.
Our Squire listened to the Buddha's sermon, then left the monastery to return to the city. Midway a man met him, who cried--"Why, master, they do say you've turned hermit, and all your family and servants are crying at home!" [64] Then these thoughts passed through his mind. "People say I have turned hermit when I have done nothing of the kind. A lucky speech must not be neglected; this day a hermit I must be." Then and there he turned right round, and went back to the Master. "You paid your visit to the Buddha," the Master said, "and went away. What brings you back here again?" The man told him about it, adding, "A lucky speech, Sir, must not be neglected. So here I am, and I wish to become a hermit." Then he received the lesser and the greater orders, and lived a good life; and very soon he attained to sainthood.
The story got known amongst the community. One day they were discussing it all together in the Hall of Truth, on this fashion: "I say, friend, Squire So-and-so took orders because he said 'a lucky speech must never be neglected,' and now he has attained to sainthood!" The Master came in and wanted to know what it was they were talking about. They told him. Said he, "Brethren, wise men in days long past also entered the Brotherhood because they said that a lucky speech must never be neglected;" and then he told them a story of olden days.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta came into the world as a rich merchant's son; and when he grew up
and his father died he took his father's place.Once he had gone to pay his respects to the king: and his mother-in-law came on a visit to her daughter. She was a little hard of hearing, and all happened just as it has happened now. The husband was on
his way back from paying his respects to the king, when he was met by a man, who said, "They say you have turned hermit, and there's such a hullabaloo in your house!" The Bodhisatta, thinking that lucky words must never be neglected, turned right round and went back to the king. The king asked what brought him back again. "My lord," said he, "all my people are bewailing me, as I am told, because I have turned hermit, when I have done nothing of the kind. But lucky words must not be neglected, and a hermit I will be. I crave your permission to become a hermit!" And he explained the circumstances by the following verses: [65]
"O king, when people hail us by
the name
Of holy, we must make our acts the same:
We must not waver nor fall short of it;
We must take up the yoke for very shame.
"O king, this name has been bestowed on me:Of holy, we must make our acts the same:
We must not waver nor fall short of it;
We must take up the yoke for very shame.
To-day they cry how holy I must be:
Therefore I would a hermit live and die;
I have no taste for joy and revelry."
Thus did the Bodhisatta ask the king's leave to embrace the religious life. Then he went away to the Himalayas, and becoming an ascetic he cultivated the Faculties and the Attainments and at last came to Brahma's heaven.
_____________________________
The Master, having ended this discourse, identified the Birth:
"Ānanda was king in those days, and I myself was the rich Benares
merchant."Footnotes
44:1 No. 20 in Jātaka-Mālā: Çreṣṭhi-jāntaka.No. 172.
DADDARA-JĀTAKA 1.
"Who is it with a mighty cry, etc."--This is a story which the Master told at Jetavana about one Kokālika. At this time we hear that there were a number of very learned Brethren in the district of Manosilā, who spoke out like young lions, loud enough to bring down the heavenly Ganges 2, [66] while reciting passages of scripture before the Community. As they recited their texts, Kokālika (not knowing what an empty fool he showed himself) thought he would like to do the same. So he went about among the Brethren, not however taking the Name upon him, but saying, "They don't ask me to recite a piece of scripture. Ifthey were to ask me, I would do it." All the Community got to know of it and they thought they would try him. "Friend Kokālika," said they, "give the Community a recital of some scriptures to-day." To this he agreed, not knowing his folly; that day he would recite before the Community.
He first partook of gruel made to his liking, ate some food, and had some of his favourite soup. At sundown the gong sounded for sermon time; all the community gathered together. The 'yellow robe' which he put on was blue as a bluebell; his outer robe was pure white. Thus clad, he entered the meeting, greeted the Elders, stepped up to a Preaching Seat under a grand jewelled pavilion, holding an elegantly carved fan, and sat down, ready to begin his recitation. But just at that moment beads of sweat began to start out all over him, and he felt ashamed. The first verse of the first stanza he repeated; but what came next he could not think. So rising from the seat in confusion, he passed out through the meeting, and sought his own cell. Some one else, a real scholar, recited the Scripture. After that all the Brethren knew how empty he was.
One day the Brethren fell a talking of it in the Hall of Truth: "Friend, it was not easy to see formerly how empty Kokālika is; but now he has given tongue of his own accord, and shown it." The Master entered, and asked what they were discussing together. They told him. He said--"Brethren, this is not the first time Kokālika has betrayed himself by his voice; the very same thing happened before;" and then he told them an old-world tale.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was reigning in Benares, the
Bodhisatta was born as a young Lion, [67] and was the king of many lions. With
a suite of lions he dwelt in Silver Cave. Near by was a Jackal, living in
another cave.One day, after a shower of rain, all the Lions were together at the entrance of their leader's cave, roaring loudly and gambolling about as lions use. As they were thus roaring and playing, the Jackal too lifted up his voice. "Here's this Jackal, giving tongue along with us!" said the Lions; they felt ashamed, and were silent. When they all fell silent, the Bodhisatta's cub asked him this question. "Father, all these Lions that were roaring and playing about have fallen silent for very shame on hearing yon creature. What creature is it that betrays itself thus by its voice?" and he repeated the first stanza:
"Who is it with a mighty cry makes
Daddara resound?
Who is it, Lord of Beasts? and why has he no welcome found?"
At his son's words the old Lion repeated the second stanza:Who is it, Lord of Beasts? and why has he no welcome found?"
"The Jackal, of all beasts most
vile, ’tis he that makes that sound:
The Lions loathe his baseness, while they sit in silence round."
The Lions loathe his baseness, while they sit in silence round."
_____________________________
"Brethren," the Master added, "’tis not the first
time Kokālika has betrayed himself by his voice; it was just the same
before;" and bringing his discourse to an end, he identified the Birth:
"At that time Kokālika was the Jackal, Rāhula was the young lion, and I
was myself the Lion king."Footnotes
45:1 Fausbøll, Five Jātakas, p. 45 (not translated); below, Nos. 188 and 189.45:2 The Milky Way. See the Introd. Story to No. 1, above.
No. 173.
MAKKAṬA-JĀTAKA.
[68] "Father, see! a poor old fellow," etc.--This story the Master told whilst staying in Jetavana, about a rogue.--The circumstances will be explained in the Uddāla Birth 1, Book xiv. Here too the Master said, "Brethren, not this once only has the fellow turned out a rogue; in days of yore, when he was a monkey, he played tricks for the sake of a fire." And he told a tale of days long gone by.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was reigning in Benares, the
Bodhisatta was born in a brahmin family in a village of Kāsi.. When he came of
years, he received his education at Takkasilā, and settled down in life.His lady in time bore him a son; and when the child could just run to and fro, she died. The husband performed her obsequies, and then, said he, "What is home to me now? I and my son will live the life of hermits." Leaving his friends and kindred in tears, he took the lad to the Himalaya, became a religious anchorite, and lived on the fruits and roots which the forest yielded.
On a day during the rainy season, when there had been a downpour, he kindled some sticks, and lay down on a pallet, warming himself at the fire. And his son sat beside him chafing his feet.
Now a wild Monkey, miserable with cold, spied the fire in the leaf-hut of our hermit. "Now," thought he, "suppose I go in: they'll cry out Monkey! Monkey! and beat me back: I shan't get a chance of warming myself.--I have it!" he cried. "I'll get an ascetic's dress, and get inside by a trick!" So he put on the bark dress of a dead ascetic, lifted his basket and crooked stick, and took his stand by the hut door, where he crouched down beside a palm tree. The lad saw him, and cried to his father (not knowing he was a monkey) "Here's an old hermit, sure enough, miserably cold, come to warm himself at the fire." [69] Then he addressed his father in the words of the first stanza, begging him to let the poor fellow in to warm himself:
"Father, see! a poor old fellow
huddled by a palmtree there!
Here we have a hut to live in; let us give the man a share."
Here we have a hut to live in; let us give the man a share."
When the Bodhisatta heard this, up he got and went to the door But when he saw the creature was only a monkey, he said, "My son, men have no such face as that; ’tis a monkey, and he must not be asked in here." Then he repeated the second stanza:
"He would but defile our dwelling
if he came inside the door;
Such a face--’tis easy telling--no good brahmin ever bore."
The Bodhisatta seized a brand, crying--"What do you want
there?"--threw it at him, and drove him away. Mr Monkey dropt his bark
garments, sprang up a tree, and buried himself in the forest.Such a face--’tis easy telling--no good brahmin ever bore."
Then the Bodhisatta cultivated the Four Excellences until he came unto Brahma's heaven.
_____________________________
When the Master had ended this discourse, he identified the Birth:
"This tricky Brother was the Monkey of those days; Rāhula 1 was the hermit's son, and I myself was the hermit." 'Footnotes
47:1 No. 487.No. 174.
DŪBHIYA-MAKKAṬA-JĀTAKA.
[70] "Plenty of water," etc.--This story the Master told in his sojourn at Veḷuvana, about Devadatta. One day it happened that the Brethren were talking in the Hall of Truth about Devadatta's ingratitude and treachery to his friends, when the Master broke in, "Not this once only, Brethren, has Devadatta been ungrateful and treacherous to his own friends. He was just the same before." Then he told them an old story.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta was born into a brahmin family in a certain Kāsi village, and when
he grew of age, married and settled down. Now in those clays there was a
certain deep well by the highway in Kāsi-land, which had no waydown to it. The people who passed by that way, to win merit, used to draw water by a long rope and a bucket, and fill a trough for the animals; thus they gave the animals water to drink. All around lay a mighty forest, wherein troops of monkeys dwelt.
It happened by a chance that for two or three days the supply of water ceased which wayfarers used to draw; and the creatures could get nothing to drink. A Monkey, tormented with thirst, walked up and down by the well looking for water.
Now the Bodhisatta came that way on some errand, drew water for himself, drank it, and washed his hands; then he noticed our Monkey. Seeing how thirsty he was, the traveller drew water from the well and filled the trough for him. Then he sat down under a tree, to see what the creature would do.
The Monkey drank, sat down near, and pulled a monkey-grimace, to frighten the Bodhisatta. "Ah, you bad monkey!" said he, at this--"when you were thirsty and miserable, [71] I gave you plenty of water; and now you make monkey-faces at me. Well, well, help a rascal and you waste your pains." And he repeated the first stanza:
"Plenty of water did I give to you
When you were chafing hot and thirsty too:
Now full of mischief you sit chattering,--
With wicked people best have nought to do."
Then this spite-friend monkey replied, "I suppose you think
that's all I can do. Now I'll drop something on your head before I go."
Then, repeating the second stanza, he went on--When you were chafing hot and thirsty too:
Now full of mischief you sit chattering,--
With wicked people best have nought to do."
"A well-conducted monkey who did
ever hear or see
I leave my droppings on your head; for such our manners he."
As soon as he heard this the Bodhisatta got up to go. But at the
very instant this Monkey from the branch where he sat dropt it like a festoon
upon his head; and then made off into the forest shrieking. The Bodhisatta
washed, and went his way.I leave my droppings on your head; for such our manners he."
_____________________________
[72] When the Master had ended this discourse, after ṣaying
"It is not only now that Devadatta is so, but in former days also he would
not acknowledge a kindness which I showed him," he identified the Birth:
"Devadatta was the Monkey then, and the brahmin was I myself."Footnotes
48:1 Gotama Buddha's son.
No. 175.
ĀDICCUPAṬṬHĀNA-JĀTAKA.
"There is no tribe," etc.--This
is a story told by the Master in Jetavana, about a rogue.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was reigning in
Benares, the Bodhisatta was born in a brahmin family of Kāsi. Coming of years,
he went to Takkasilā, and there completed his education. Then he embraced the
religious life, cultivated the Faculties and the Attainments, and becoming the
preceptor of a large band of pupils he spent his life in Himalaya.
There for a long time he abode; until once having to buy
salt and seasoning, he came down from the highlands to a border village, where
he stayed in a leaf-hut. When they were absent seeking alms, a mischievous
monkey used to enter the hermitage, and turn everything upside down, spill the
water out of the jars, smash the jugs, and finish by making a mess in the cell
where the fire was.
The rains over, the anchorites thought of returning, and
took leave of the villagers; "for now," they thought, "the
flowers and fruit are ripening on the mountains." "To-morrow," was
the answer, "we will come to your dwelling with our alms; you shall eat
before you go." So next day they brought thither plenty of food, solid and
liquid. The monkey thought to himself, "I'll trick these people and cajole
them into giving me some food too." So he put on the air of a holy man
seeking alms, [73] and close by the anchorites he stood, worshipping the sun.
When the people saw him, they thought, "Holy are they who live with the
holy," and repeated the first stanza:
"There is no
tribe of animals but bath its virtuous one:
See how this wretched monkey here stands worshipping the sun!"
See how this wretched monkey here stands worshipping the sun!"
After this fashion the people praised our monkey's
virtues. But the Bodhisatta, observing it, replied, "You don't know the
ways of a mischievous monkey, or you would not praise one who little deserves
praise;" adding the second stanza:
"You praise
this creature's character because you know him not;
He has defiled the sacred fire, and broke each waterpot."
He has defiled the sacred fire, and broke each waterpot."
When the people heard what a rascally monkey it was,
seizing sticks and clods they pelted him, and gave their alms to the Brethren.
The sages returned to Himalaya; and without once interrupting their mystic
ecstasy they came at last to Brahma's heaven.
_____________________________
At the end of this discourse, the Master identified the
Birth: "This hypocrite was in those days the Monkey; the Buddha's
followers were the company of sages; and their leader was I myself."
No. 176.
KALĀYA-MUṬṬHI-JĀTAKA.
[74] "A foolish monkey," etc.--This
story the Master told at Jetavana, about a king of Kosala.
One rainy season, disaffection broke out on his borders.
The troops stationed there, after two or three battles in which they failed to
conquer their adversaries, sent a message to the king. Spite of the season,
spite of the rains he took the field, and encamped before Jetavana Park. Then
he began to ponder. "’Tis a bad season for an expedition; every crevice
and hollow is full of water; the road is heavy: I'll go visit the Master. He
will be sure to ask 'whither away'; then I'll tell him. It is not only in
things of the future life that our Master protects me, but he protects in the
things which we now see. So if my going is not to prosper, he will say 'It is a
bad time to go, Sire'; but if I am to prosper, he will say nothing." So
into the Park he came, and after greeting the Master sat down on one side.
"Whence come you, O King," asked the Master,
"at this unseasonable hour?" "Sir," he replied, "I am
on my way to quell a border rising; and I come first to bid you farewell."
To this the Master said, "So it happened before, that mighty monarchs,
before setting out for war, have listened to the word of the wise, and turned
back from an unseasonable expedition." Then, at the king's request, he
told an old story.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was reigning in
Benares, he had a Councillor who was his right-hand man and gave him advice in
things spiritual and temporal. There was a rising on the frontier, and the
troops there stationed sent the king a letter. The king
started, rainy season though it was, and formed a camp in his park. The
Bodhisatta stood before the king. At that moment the people had steamed some
peas for the horses, and poured them out into a trough. One of the monkeys that
lived in the park jumped down from a tree, filled his mouth and hands with the
peas, then up again, and sitting down in the tree he began to eat. As he ate,
one pea fell from his hand upon the ground. Down dropped at once all the peas
from his hands and mouth, [75] and down from the tree he cause, to hunt for the
lost pea. But that pea he could not find; so he climbed up his tree again, and
sat still, very glum, looking like some one who had lost a thousand in some
lawsuit.
The king observed how the monkey had done, and pointed it
out to the Bodhisatta. "Friend, what do you think of that?" he asked.
To which the Bodhisatta made answer: "King, this is what fools of little
wit are wont to do; they spend a pound to win a penny;" and he went on to
repeat the first stanza:
"A foolish
monkey, living in the trees,
O king, when both his hands were full of peas,
Has thrown them all away to look for one:
There is no wisdom, Sire, in such as these."
O king, when both his hands were full of peas,
Has thrown them all away to look for one:
There is no wisdom, Sire, in such as these."
Then the Bodhisatta approached the king, and addressing
him again, repeated the second stanza:
"Such are we,
O mighty monarch, such all those that greedy be;
Losing much to gain a little, like the monkey and the pea."
Losing much to gain a little, like the monkey and the pea."
[76] On hearing this address the king turned and went
straight back to Benares. And the outlaws hearing that the king had set forth
from his capital to make mincemeat of his enemies, hurried away from the
borders.
_____________________________
At the time when this story was told, the outlaws ran
away in just the sane fashion. The king, after listening to the Master's
utterances, rose and took his leave, and went back to Sāvatthi.
The Master, after this discourse was at an end,
identified the Birth: "In those days Ānanda was the king, and the wise
councillor was I myself."
No. 177.
TIṆḌUKA-JĀTAKA.
"All around us see them stand," etc.--This is a story told by the Master whilst at Jetavana, about perfect knowledge. As in the Mahābodhi Birth 1, and the Ummagga Birth 2, on hearing his own knowledge praised, he remarked, "Not this once only is the Buddha wise, but wise he was before and fertile in all resource;" and told the following old story.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king in Benares, the
Bodhisatta was born as a Monkey, and with a troop of eighty thousand monkeys he
lived in Himalaya. Not far off was a village, sometimes inhabited and sometimes
empty. And in the midst of this village was a tiṇḍuka 3 tree, with sweet fruit, covered with twigs and branches.
When the place was empty, all the monkeys used to go thither and eat the fruit.Once, in the fruit time, the village was full of people, a bamboo palisade set about it, and the gates guarded. And this tree [77] stood with all its boughs bending beneath the weight of the fruit. The monkeys began to wonder: "There's such and such a village, where we used to get fruit to eat. I wonder has that tree fruit upon it or no; are the people there or no?" At last they sent a scout monkey to spy. He found that there was fruit on the tree, and the village was crammed with people. When the monkeys heard that there was fruit on the tree, they determined to get that sweet fruit to eat; and waxing bold, a crowd of them went and told their chief. The chief asked was the village full or empty; full, they said. "Then you must not go," said he, "because men are very deceitful." "But, Sire, we'll go at midnight, when everybody is fast asleep, and then eat!" So this great company obtained leave o great their chief, and came down from the mountains, and waited on a hard by until the people retired to rest; in the middle watch, when people were asleep, they climbed the tree and began eating of the fruit.
A man had to get up in the night for some necessary purpose; he went out into the village, and there he saw the monkeys. At once he gave the alarm; out the people came, armed with bow and quiver, or holding any
sort of weapon that came to hand, sticks, or lumps of earth, and surrounded the tree; "when dawn comes," thought they, "we have them!"
The eighty thousand monkeys saw these people, and were scared to death. Thought they, "No help have we but our Chief only;" so to him they came, and recited the first stanza:
"All around us see them stand,
warriors armed with bow and quiver,
All around us, sword in hand: who is there who can deliver?"
[78] At this the monkey Chief answered: "Fear not; human
beings have plenty to do. It is the middle watch now; there they stand,
thinking--'We'll kill them!' but we will find some other business to hinder
this business of theirs." And to console the Monkeys he repeated the second
stanza:All around us, sword in hand: who is there who can deliver?"
"Men have many things to do;
something will disperse the meeting;
See what still remains for you; eat, while fruit is left for eating."
The Great Being comforted the monkey troop. If they had not had
this crumb of comfort they would have broken their hearts and perished. When
the Great Being had consoled the monkeys, he cried, "Assemble all the
monkeys together!" But in assembling them, there was one they could not
find, his nephew, a monkey named Senaka. So they told him that Senaka was not among
the troop. "If Senaka is not here," said he, "have no fear; he
will find a way to help you."See what still remains for you; eat, while fruit is left for eating."
Now at the time when the troop sallied forth, Senaka had been asleep. Later he awoke, and could not see any body about. So he followed their tracks, and by and bye he saw all the people hastening up. "Some danger for our troop," thought he. Just then he spied, in a hut on the outskirts of the village, an old woman, fast asleep, before a lighted fire. And making as though he were a village child going out to the fields, Senaka seized a firebrand, [79] and standing well to windward, set light to the village. Then did every man leave the monkeys, and hurried up to quench the fire. So the monkeys scampered away, and each brought one fruit for Senaka.
_____________________________
When this discourse came to an end, the Master identified the
Birth: "Mahānāma Sakka was the nephew Senaka of those days; Buddha's
followers were the monkey troop; and I myself was their Chief."Footnotes
53:1 No. 528.53:2 No. 538 (Westergaard).
53:3 Diospyros Embryopteris (Childers).
No. 178.
KACCHAPA-JĀTAKA.
"Here was I born," etc.--This story the Master told in Jetavana, how a man got rid of malaria 1.It is said that malarial fever once broke out in a family of Sāvatthi. The parents said to their son: "Don't stay in this house, son; make a hole in the wall and escape somewhere, and save your life 2. Then come back again--in this place a great hoard is buried; dig it up, and restore the family fortunes, and a happy life to you!" The young fellow did as he was bid; he broke through the wall, and made his escape. When his complaint was cured, he returned and dug the treasure up, with which he set up his household.
One day, laden with oil and ghee, clothes and raiment, and other offerings, he repaired to Jetavana, and greeted the Master, and took his seat. The Master entered into converse with him. "We hear," said he, "that you had cholera in your house. How did you escape it?" He told the Master all about it. Said he, "In days of yore, as now, friend layman, when danger arose, there were people who were too fond of home to leave it, and they perished thereby; while those who were not too fond of it, but departed elsewhere, saved themselves alive." And then at his request the Master told an old-world story.
_____________________________
Once on a time, when Brahmadatta was reigning in Benares, the
Bodhisatta was born in a village as a potter's son. He plied the potter's
trade, and had a wife and family to support.At that time there lay a great natural lake close by the great river of Benares. When there was much water, river and lake were one; but when the water was low, [80] they were apart. Now fish and tortoises know by instinct when the year will be rainy and when there will be a drought. So at the time of our story the fish and tortoises which lived in that lake knew there would be a drought; and when the two were one water, they swam out of the lake into the river. But there was one Tortoise that would not go into the river, because, said he, "here I was born, and here I have grown up, and here is my parents' home: leave it I cannot!"
Then in the hot season the water all dried up. He dug a hole and buried himself, just in the place where the Bodhisatta was used to come for clay. There the Bodhisatta came to get some clay; with a big spade he dug down, till he cracked the tortoise' shell, turning him out on the ground as though he were a large piece of clay. In his agony the creature thought, "Here I am, dying, all because I was too fond of my home to leave it!" and in the words of these verses following he made his moan:
"Here was I born, and here I
lived; my refuge was the clay;
And now the clay has played me false in a most grievous way;
Thee, thee I call, O Bhaggava 1; hear what I have to say!
"Go where thou canst find happiness, where’er the place may
be;And now the clay has played me false in a most grievous way;
Thee, thee I call, O Bhaggava 1; hear what I have to say!
Forest or village, there the wise both home and birthplace see;
Go where there's life; nor stay at home for death to master thee."
[81] So he went on and on, talking to the Bodhisatta, till he died. The Bodhisatta picked him up, and collecting all the villagers addressed them thus: "Look at this tortoise. When the other fish and tortoises went into the great river, he was too fond of home to go with them, and buried himself in the place where I get my clay. Then as I was digging for clay, I broke his shell with my big spade, and turned him out on the ground in the belief that he was a large lump of clay. Then he called to mind what he had done, lamented his fate in two verses of poetry, and expired. So you see he came to his end because he was too fond of his home. Take care not to be like this tortoise. Don't say to yourselves, 'I have sight, I have hearing, I have smell, I have taste, I have touch, I have a son, I have a daughter, I have numbers of men and maids for my service, I have precious gold'; do not cleave to these things with craving and desire. Each being passes through three stages of existence 2." Thus did he exhort the crowd with all a Buddha's skill. The discourse was bruited abroad all over India, and for full seven thousand years it was remembered. All the crowd abode by his exhortation; and gave alms and did good until at last they went to swell the hosts of heaven.
_____________________________
When the Master had made an end, he declared the Truths, and
identified the Birth:--at the conclusion of the Truths the young man was
established in the Fruit of the First Path:--saying, "Ānanda was then the
Tortoise, and the Potter was I thyself."Footnotes
55:1 ahivātarogo occurs in the Comm. on Therīgāthā (P. T. S. 1893), p. 120, line 20, but no hint as to its meaning is given. The word should mean, "snake-wind-disease," perhaps malarial fever, which e.g. in the Terai is believed to be due to snake's breath. Or is it possible that ahi, which may mean the navel, could here be the bowels, and some such disease as cholera be meant?55:2 It is noteworthy that here the same means is used to outwit the spirit of disease as is often taken to outwit the ghosts of the dead; who might be supposed to guard the door, but not the parts of the house where there was no outlet.
56:1 "Addressing the potter." Schol.
56:2 World of Sense, World of Form, World of formless Existence.
No. 179.
SATADHAMMA-JĀTAKA.
[82] "What a trifle," etc.--This story the Master told while sojourning in Jetavana, about the twenty-one unlawful ways of earning a livelihood.At one time there were a great many Brethren who used to get a living by being physicians, or runners, doing errands on foot, exchanging alms for alms 1, and the like, the twenty-one unlawful callings. All this will be set forth in the Sāketa Birth 2. When the Master found out that they got their living thus, the said, "Now there are a great many Brethren who get their living in unlawful ways. Those who get their living thus will not escape birth as goblins or disembodied spirits; they will become beasts of burden; they will be born in hell; for their benefit and blessing it is necessary to hold a discourse which bears its own moral clear and plain." So he summoned the Community together, and said, "Brethren, you must not win your necessaries by the one-and-twenty unlawful methods. Food won unlawfully is like a piece of redhot iron, like a deadly poison. These unlawful methods are blamed and rebuked by disciples of all Buddhas and Pacceka-Buddhas. For those who eat food gained by unlawful means there is no laughter and no joy. Food got in this way, in my religion, is like the leavings of one of the lowest caste. To partake of it, for a disciple of the Religion of the Good, is like partaking of the leavings of the vilest of mankind." And with these words, he told all old-world story.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta was born as the son of a man of the lowest caste. When he grew up,
he took the road for some purpose, taking for his provision some rice grains in
a basket.At that time there was a young fellow in Benares, named Satadhamma. He was the son of a magnifico, a Northern brahmin. He also took the road for some purpose, but neither rice grains nor basket had he. The two met upon the highway. Said the young brahmin to the other, "What caste are you of?" He replied, "Of the lowest. And what are you?" [83] "Oh, I am a Northern brahmin." "All right, let us journey together;" and so together they fared along. Breakfast time came: The Bodhisatta sat down where there was some nice water, and washed his hands, and opened his basket. "Will you have some?" said he. "Tut, tut," says the other, "I want none, you low fellow." "All right,"
says the Bodhisatta. Careful to waste none, he put as much as he wanted in a leaf apart from the rest, fastened up his basket, and ate. Then he took a drink of water, washed his hands and feet, and picked up the rest of his rice and food. "Come along, young Sir," says he, and they started off again on their journey.
All day they tramped along; and at evening they both had a bath in some nice water. When they came out, the Bodhisatta sat down in a nice place, undid his parcel, and began to eat. This time he did not offer the other a share. The young gentleman was tired with walking all day, and hungry to the bottom of his soul; there he stood, looking on, and thinking, "If he offers me any, I'll take it." But the other ate away without a word. "This low fellow," thought the young man, "eats every scrap without a word. Well, I'll beg a piece; I can throw away the outside, which is defiled, and eat the rest." And so he did; he ate what was left. As soon as he had eaten, he thought--"How I have disgraced my birth, my clan, my family! Why, I have eaten the leavings of a low born churl!" Keen indeed was his remorse; he threw up the food, and blood came with it. "Oh, what a wicked deed I have done," he wept, "all for the sake of a trifle!" and he went on in the words of the first stanza: [84]
"What a trifle! and his leavings!
given too against his will!
And I am a highborn brahmin! and the stuff has made me ill!"
Thus did the young gentleman make his lamentation; adding,
"Why did I do such a wicked thing just for life's sake?" He plunged
into the jungle, and never let any eye see him again, but there he died
forlorn.And I am a highborn brahmin! and the stuff has made me ill!"
_____________________________
When this story was ended, the Master repeated, "Just as the
young brahmin, Brethren, after eating the leavings of a low-caste man, found
that neither laughter nor joy was for him, because he had taken improper food;
so whosoever has embraced this salvation, and gains a livelihood by unlawful
means, when he eats the food and supports his life in any way that is blamed
and disapproved by the Buddha, will find that there is no laughter and no joy
for him." Then, becoming perfectly enlightened, he repeated the second stanza:
"He that lives by being wicked, he
that cares not if he sins,
Like the brahmin in the story, has no joy of what he wins."
[85] When this discourse was concluded, the Master declared the
Truths and identified the Birth:--at the conclusion of the Truths many Brethren
entered upon the Paths and the Fruit thereof:--saying, "At the time of the
story I was the low-caste man."Like the brahmin in the story, has no joy of what he wins."
Footnotes
57:1 The offence meant is giving a share of alms on one day, and receiving the like the next day, to save the trouble of seeking alms daily.57:2 No. 237, which however only refers to no. 68.
No. 180.
DUDDADA-JĀTAKA.
"Tis hard to do as good men do," etc.--This story the Master told whilst in Jetavana, about alms given in common. Two friends at Sāvatthi, young men of good position, made a collection, providing all the necessaries to give the Buddha and his followers. They invited them all, provided bounty for seven days, and on the seventh presented them with all their requisites. The eldest of these saluted the Master, and said, sitting beside him, "Sir, amongst the givers some gave much and some gave little; but let it bear much fruit for all alike." Then he offered the gift. The Master's reply was: "In giving these things to the Buddha and his followers, you, my lay friends, have done a great deed. In days of old wise men gave their bounty thus, and thus offered their gifts." Then at his request he told a story.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta was born into a brahmin family of Kāsi. When he grew up, he was
thoroughly educated at Takkasilā; after which he renounced the world, and took
up the religious life, and with a band of disciples went to live in Himalaya.
There he lived a long time.Once having need to procure salt and seasoning, he went on pilgrimage through the country-side, and in course of it he arrived at Benares. There he settled in the king's park; and on the following morning he and his company went a-begging to some village outside the gates. The people gave him alms. Next day he sought alms in the city. The people were all glad to give him their alms. They clubbed together and made a collection; and provided plenty for the band of anchorites. After the presentation their spokesman offered his gift with the same words as above. The Bodhisatta replied, "Friend, where faith 1 is, no gift is small." And he returned his thanks in these verses following: [86]
"’Tis hard to do as good men do,
to give as they can give,
Bad men can hardly imitate the life which good men live.
"And so, when good and evil go to pass away from earth,Bad men can hardly imitate the life which good men live.
The bad are born in hell below, in heaven the good have birth."
This was his thanksgiving. He remained in the place for the four months of the rains, and then returned to Himalaya; where he practised all the modes of holy meditation, and without a single interruption continued in them until he joined the hosts of heaven.
_____________________________
When this discourse came to an end the Master identified the
Birth: "At that time," said he, "the Buddha's company was the
body of ascetics, and I myself was their leader."Footnotes
59:1 Citta-pasādo.No. 181.
ASADISA-JĀTAKA 1.
"Prince Peerless, skilled in archers' craft," etc.--This story the Master told at Jetavana, about the Great Renunciation. The Master said, "Not now alone, Brethren, has the Tathāgata made the Great Renunciation: in other days he also renounced the white parasol of royalty, and did the same." And he told a story of the past.
_____________________________
[87] Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta was conceived as the son of the Queen Consort. She was safely
delivered; and on his nameday they gave him the name of Asadisa-Kumāra, Prince
Peerless. About the time he was able to walk, the Queen conceived one who was
also to be a wise being. She was safely delivered, and on the nameday they
called the babe Brahmadatta-Kumāra, or Prince Heaven-sent.When Prince Peerless was sixteen, he went to Takkasilā for his education. There at the feet of a world-famed teacher he learnt the Three Vedas and the Eighteen Accomplishments; in the science of archery he was peerless; then he returned to Benares.
When the king was on his deathbed he commanded that Prince Peerless should he king in his stead, and Prince Brahmadatta heir apparent. Then he died; after which the kingship was offered to Peerless, who refused, saying that he cared not for it. So they consecrated Brahmadatta to be king by sprinkling him. Peerless cared nothing for glory, and wanted nothing.
While the younger brother ruled, Peerless lived in all royal state. The slaves came and slandered him to his brother; "Prince Peerless wants to be king!" said they. Brahmadatta believed them, and allowed himself to be deceived; he sent some men to take Peerless prisoner.
One of Prince Peerless' attendants told him what was afoot. He waxed angry with his brother, and went away into another country. When he was arrived there, he sent in word to the king that an archer was come, and awaited him. "What wages does he ask?" the king enquired. "A hundred thousand a year." "Good," said the king; "let him enter."
Peerless came into the presence, and stood waiting. "Are you the archer?" asked the king. "Yes, Sire." "Very well, I take you into my service." After that Peerless remained in the service of this king. [88] But the old archers were annoyed at the wage which was given him; "Too much," they grumbled.
One day it so happened that the king went out into his park. There, at foot of a mango tree, where a screen had been put up before a certain stone seat of ceremony, he reclined upon a magnificent couch. He happened to look up, and there right at the treetop he saw a cluster of mango fruit. "It is too high to climb for," thought he; so summoning his archers, he asked them whether they could cut off yon cluster with an arrow, and bring it down for him. "Oh," said they, "that is not much for us to do. But your majesty has seen our skill often enough. The newcomer is so much better paid than we, that perhaps you might make him bring down the fruit."
Then the king sent for Peerless, and asked him if he could do it. "Oh yes, your Majesty, if I may choose my position." "What position do you want?" "The place where your couch stands." The king had the couch removed, and gave place.
Peerless had no bow in his hand; he used to carry it underneath his body-cloth; so he must needs have a screen. The king ordered a screen to be brought and spread for him, and our archer went in. He doffed the white cloth which he wore over all, and put on a red cloth next his skin; then he fastened his girdle, and donned a red waistcloth. From a bag he took out a sword in pieces, which he put together and girt on his left side. Next he put on a mailcoat of gold, fastened his bow-case over his back, and took out his great ramshorn bow, made in several pieces, which he fitted together, fixed the bowstring, red as coral; put a turban upon his head; twirling the arrow with his nails, he threw open the screen and came out, looking like a serpent prince just emerging from the riven ground. He went to the place of shooting, arrow set to bow, and then put this question to the king. "Your Majesty," said he, "am I to bring this fruit down with an upward shot, [89] or by dropping the arrow upon it?"
"My son," said the king, "I have often seen a mark brought down by the upward shot, but never one taken in the fall. You had better make the shaft fall on it."
"Your Majesty," said the archer, "this arrow will fly high. Up to the heaven of the Four Great Kings it will fly, and then return of itself. You must please be patient till it returns." The king promised. Then the archer said again, "Your Majesty, this arrow in its upshot will pierce the stalk exactly in the middle; and when it comes down, it will not swerve a hair's-breadth either way, but hit the same spot to a nicety, and
bring down the cluster with it." Then he sped the arrow forth swiftly. As the arrow went up it pierced the exact centre of the mango stalk. By the time the archer knew his arrow had reached the place of the Four Great Kings, he let fly another arrow with greater speed than the first. This struck the feather of the first arrow, and turned it back; then itself went up as far as the heaven of the Thirty-three Archangels. There the deities caught and kept it.
The sound of the falling arrow as it cleft the air was as the sound of a thunderbolt. "What is that noise?" asked every man. "That is the arrow falling," our archer replied. The bystanders were all frightened to death, for fear the arrow should fall on them; but Peerless comforted them. "Fear nothing," said he, "and I will see that it does not fall on the earth." Down came the arrow, not a hairbreadth out either way, but neatly cut through the stalk of the mango cluster. The archer caught the arrow in one hand and the fruit in the other, so that they should not fall upon the ground. "We never saw such a thing before!" cried the onlookers, at this marvel. [90] How they praised the great man! how they cheered and clapped and snapped their fingers, thousands of kerchiefs waving in the air! In their joy and delight the courtiers gave presents to Peerless amounting to ten millions of money. And the king too showered gifts and honours upon him like rain.
While the Bodhisatta was receiving such glory and honour at the hands of this king, seven kings, who knew that there was no Prince Peerless in Benares, drew a leaguer around the city, and summoned its king to fight or yield. The king was frightened out of his life. "Where is my brother?" he asked. "He is in the service of a neighbouring king," was the reply. "If my dear brother does not come," said he, "I am a dead man. Go, fall at his feet in my name, appease him, bring him hither!" His messengers came and did their errand. Peerless took leave of his master, and returned to Benares. He comforted his brother and bade him fear nothing; then scratched 1 a message upon an arrow to this effect: "I, Prince Peerless, am returned. I mean to kill you all with one arrow which I will shoot at you. Let those who care for life make their escape." This he shot so that it fell upon the very middle of a golden dish, from which the seven kings were eating together. When they read the writing they all fled, half-dead with fright.
Thus did our Prince put to flight seven kings, without shedding even so much blood as a little fly might drink; then, looking upon his younger brother, he renounced his lusts, and forsook the world, cultivated the Faculties and the Attainments, and at his life's end came to Brahma's heaven.
_____________________________
[91] "And this is the way," said the Master, "that Prince Peerless routed seven kings and won the battle; after which he took up the religious life." Then becoming perfectly enlightened he uttered these two verses:
"Prince Peerless, skilled in
archers' craft, a doughty chief was he;
Swift as the lightning sped his shaft great warriors' bane to be.
"Among his foes what havoc done! yet hurt he not a soul;Swift as the lightning sped his shaft great warriors' bane to be.
He saved his brother; and he won the grace of self-control."
[92] When the Master had ended this discourse, he identified the Birth: "Ānanda was then the younger brother, and I was myself the elder."
Footnotes
60:1 Hardy, Manual of Buddhism, 114. The latter part of the story is given very briefly in Mahāvastu, 2. 82-3, Çarakṣepana Jātaka. It is figured on the Bharhut Stupa, see Cunningham, p. 70, and plate xxvii. 13; and on the Sauchi Tope, see Fergusson, Tree and Serpent Worship, pl. xxxvi. p. 181.62:1 In the Mahāvastu it is wrapt round it (2. p. 82. 14, pariveṭhitvā); so in Hardy.
No. 182.
SAṀGĀMĀVACARA-JĀTAKA.
"O Elephant, a hero thou," etc.--This story the Master told while staying at Jetavana, about Elder Nanda.The Master, on his first return to Kapila city, had received into the Community Prince Nanda, his younger brother, and after returned to Sāvatthi and stayed there. Now Father Nanda, remembering how as he was leaving his home, after taking the Bowl, in the Master's company, Janapadakalyāṇī was looking out of a window, with her hair half combed, and she said--"Why, Prince Nanda is off with the Master!--Come back soon, dear lord!"--remembering this, I say, grew downcast and despondent, yellower and yellower, and the veins stood knotted over his skin.
When the Master learnt, of this, he thought, "What if I could establish Nanda in sainthood!" To Nanda's cell he went, and sat on the seat which was offered him. "Well, Nanda," he asked, "are you content with our teaching "Sir," replied Nanda, "I am in love with Janapadakalyāṇī, and I am not content." "Have you been on pilgrimage in the Himalaya, Nanda?" "No, Sir, not yet." "Then we will go." "But, Sir, I have no miraculous power; how can I go?" "I will take you, Nanda." So saying, the Master took him h, the hand, and thus passed through the air.
On the way they passed over a burnt field. There, upon the charred stump of a tree, with nose and tail half gone, hair scorched off, and hide a cinder, nothing but skin, all covered with blood, sat a she-monkey. "Do you see that monkey, Nanda?" the Master asked. "Yes, Sir." "Take a good look at her," said he. Then he pointed out, stretching over sixty leagues, the uplands of Manosilā, the seven great lakes, Anotatta and the rest, the five great rivers, the whole Himalaya highlands, with the magnificent hills named of Gold, of Silver, and of Gems, and hundreds of other lovely spots. Next he asked, "Nanda, have you ever seen the abode of the Thirty-three Archangels?" [93] "No, Sir, never," was the reply. "Come along, Nanda," said he, "and I will show you the abode of the Thirty-three." Therewith he brought him to the Yellowstone Throne 1, and made him sit on it. Sakka, king of the gods in two heavens, came with his host
of gods, gave greeting and sat down on one side. His handmaids to the number of twenty-five million, and five hundred nymphs with doves' feet, came and made greeting, then sat down on one side. The Master made Nanda look at these five hundred nymphs again and again, with desire after them. "Nanda" said he, "do you see these dove's-foot nymphs? "Yes, Sir." "Well, which is prettiest--they or Janapadakalyāṇī?" "Oh, Sir! as that wretched ape was in comparison with Janapadakalyāṇī, so is she compared with these!" "Well, Nanda, what are you going to do?" "How is it possible, Sir, to win these nymphs?" "By living as an ascetic, Sir," said the Master, "one may win these nymphs." The lad said, "If the Blessed One pledges his word that an ascetic life will win these nymphs, an ascetic life I will lead." "Agreed, Nanda, I pledge my word. Well, Sir," said he, "don't let us make a long business of it. Let us be off, and I will become an ascetic."
The Master brought him to Jetavana back again. The Elder began to follow the ascetic life.
The Master recounted to Sāriputta, the Captain of the Faith, how his younger brother had made him pledge himself in the midst of the gods in the heaven of the Thirty-three about the nymphs. In the same manner, he told the story to Elder Mahāmoggallāna, to Elder Mahākassapa, to Elder Anuruddha, to Elder Ānanda, the Treasurer of the Faith, eighty great disciples in all; and then, one after the other, he told it to the other Brethren. The Captain of the Faith, Elder Sāriputta, asked Elder Nanda, "Is it true, as I hear, friend, that you have the Buddha's pledged word that you shall win the nymphs of the gods in the heaven of the Thirty-three, by passing your life as an ascetic? Then," he went on, "is not your holy life all bound up with womankind and lust? If you live chaste just for the sake of women, what is the difference between you and a labourer who works for hire?" [94] This saying quenched all the fire in him and made him ashamed of himself. In the same way all the eighty chief disciples, and all the rest of the Brethren, made this worthy father ashamed. "I have been wrong," thought he; in all shame and remorse, he screwed up his courage, and set to work to develope his spiritual insight. Soon he attained to sainthood. He came to the Master, and said, "Sir, I release the Blessed One from his promise." The Master said, "If you have attained sainthood, Nanda, I am thereby released from my promise."
When the Brethren heard of this, they began to talk it over in their Hall of Truth. "How docile yon Elder Nanda is, to be sure! Why, friend, one word of advice awakened his sense of shame; at once he began to live as an ascetic and now he is a Saint!" The Master came in, and asked what they were talking about together. They told him. "Brethren," said he, "Nanda was just as docile in former days as he is now;" and then he told them a story.
_____________________________
Once upon a time when Brahmadatta was reigning in Benares, the
Bodhisatta was born as an elephant-trainer's son. When he grew up, he was
carefully taught all that pertains to the training of elephants. He was in the
service of a king who was an enemy to the king of Benares. He trained this king's
elephant of state to perfection.The king determined to capture Benares. Mounting upon his state elephant, he led a mighty host against Benares, and laid siege to it. Then he sent a letter to the king of the city: "Fight, or yield:" The king chose to fight. Walls and gates, towers and battlements he manned with a great host, and defied the foe.
The hostile king armed his state elephant, and clad himself in armour, took a sharp goad in his hand, and drove his beast city-wards; "Now,"
said he, "I'll storm this city, and kill my enemy, and get his realms into my hands:" But at sight of the defenders, who cast boiling mud, and stones from their catapults, and all kinds of missiles, the elephant was scared out of his wits and would not come near the place. Thereupon up came the trainer, crying, "Son, a hero like you is quite at home in the battle-field! [95] in such a place it is disgraceful to turn tail!" And to encourage his elephant, he uttered these two verses:
"O Elephant, a hero thou, whose
home is in the field:
There stands the gate before thee now: why dost thou turn and yield?
"Make haste! break through the iron bar, and beat the pillars
down!There stands the gate before thee now: why dost thou turn and yield?
Crash through the gates, made fast for war, and enter in the town!"
The Elephant listened; one word of advice was enough to turn him. Winding his trunk about the shafts of the pillars, he tore them up like so many toadstools: he beat against the gateway, broke down the bars, and forcing his way through entered the city and won it for his king.
_____________________________
When the Master had finished this discourse, he identified the
Birth:--"In those days Nanda was the Elephant, Ānanda was the king, and
the trainer was I myself."Footnotes
63:1 The throne of Sakka (Indra).No. 183.
VĀLODAKA-JĀTAKA 1.
"This sorry draught," etc.--This story the Master told whilst at Jetavana, about five hundred persons who ate broken meat.At Sāvatthi, we learn, were five hundred persons who had left the stumbling-block of a worldly life to their sons and daughters, [96] and lived all together sitting under the Master's preaching. Of these, some were in the First Path, some in the Second, some in the Third: not a single one but had embraced salvation. They that invited the Master invited these also. But they had five hundred pages waiting upon them, to bring them toothbrushes, mouth-water, and garlands of flowers; these lads used to eat their broken meat. After their meal, and a nap, they used to run down to the Aciravatī, and on the river bank they would wrestle like very Mallians 2, shouting all the time. But the five hundred lay brethren were quiet, made very little noise, courted solitude.
The Master happened to hear the pages shouting. "What is that noise, Ānanda?" he asked. "The pages, who eat the broken meat," was the reply. The Master said: "Ānanda, this is not the only time these pages have fed on broken meat, and made a great noise after it; they used to do the same in the olden days; and then too these lay brethren were just as quiet as they are now." So saying, at his request, the Master told a story of the past.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the
Bodhisatta was born as the son of one of his courtiers, and became the king's
adviser in all things both temporal and spiritual. Word came to the king of a revolt
on the frontier. He ordered five hundred chargers to he got ready, and an army
complete in its four parts 1. With this he set out, and quelled the rising, after which
he returned to Benares.When he came home, he gave order, "As the horses are tired, let them have some juicy food, some grape juice to drink." The steeds took this delicious drink, then retired to their stables and stood quietly each in his stall.
But there was a mass of leavings, with nearly all the goodness squeezed out of it. The keepers asked the king what to do with that. "Knead it up with water," was his command, "strain through a towel, and give it to the donkeys who carry the horses' provender." This wretched stuff the donkeys drank up. It maddened them, and they galloped about the palace yard braying loudly.
From an open window the king saw the Bodhisatta, and called out to him. [97] "Look there! how mad these donkeys are from that sorry drink! how they bray, how they caper! But those fine thorobreds that drank the strong liquor, they make no noise; they are perfectly quiet, and jump not at all. What is the meaning of this?" and he repeated the first stanza:
"This sorry draught, the goodness
all strained out 2,
Drives all these asses in a drunken rout:
The thorobreds, that drank the potent juice,
Stand silent, nor skip capering about."
And the Bodhisatta explained the matter in the second stanza:--Drives all these asses in a drunken rout:
The thorobreds, that drank the potent juice,
Stand silent, nor skip capering about."
"The low-born churl, though he but
taste and try,
Is frolicsome and drunken by and by:
He that is gentle keeps a steady brain
Even if he drain most potent liquor dry."
When the king had listened to the Bodhisatta's answer, he had the
donkeys driven out of his courtyard. Then, abiding by the Bodhisatta'sIs frolicsome and drunken by and by:
He that is gentle keeps a steady brain
Even if he drain most potent liquor dry."
advice, he alms and did good until he passed away to fare according to his deserts.
_____________________________
When this discourse was ended, the Master identified the Birth as
follows:--"At that time these pages were the five hundred asses, these lay
brethren were the five hundred thorobreds, Ānanda was the king, and the wise
courtier was I myself."Footnotes
65:1 The introductory story is varied in Dhammapada, Comm. p. 274.65:2 The Mallians were a tribe of professional wrestlers.
66:1 Elephants, horse, chariots, infantry.
66:2 Dhammapada, p. 275.
Om Tat Sat
(Continued...)
(Continued...)
No comments:
Post a Comment