Saturday, January 26, 2013

Sri Mahabharat - 6 (The Immortal and Enchanting Epic of world)




























































Sri Mahabharat
(The Immortal and Enchanting Epic of world)







Chapter 13 Anusasana Parva




Bhishma continued his discourse to Yudhishthira and the other illustrious princes and sages gathered around him. He then became silent, as did all those around him. Vyasa told the grandsire, “O learned one, the war in the Kuru family is over and Yudhishthira has been restored his kingdom. It is in the order of things that he should now return to Hastinapura and take up the reins of government for a beneficial rule. Give him leave.”

Bhishma told Yudhishthira, “When the Sun changes his direction towards the North, my soul will depart from my body. Proceed now to Hastinapura and return at that time, when my death would take place.”

Yudhishthira did as his grandsire bid him. He returned to Hastinapura where he was duly installed as king amidst all pomp and ceremony. At the appointed hour Yudhishthira with his entourage arrived at Bhishma’s side. The old sage gave him and Dhritarashtra appropriate advise, the former on his responsibilities as a monarch and the latter on the need to get over his grief.

Bhishma turned to Krishna and said, “O Lord. I am fortunate to have you at my side when I depart from this world. Bless me and give me permission to leave. I strived my best to live a life of virtue and truth on this earth, and I now look forward to joining the Vasus above where I belong.”

Krishna said, “It is because you have not committed a single transgression in this life that even Death waits on you. You would receive the best in the next world, which is what you deserve.”

The dying prince adopted Yoga. Fifty-eight nights after his fall in the battle, his life breath left its corporeal and ascended to the heavens. Wrapping the body with white silk and adorning it with gems, Yudhishthira led the funeral procession to the banks of the Bhagirathi River. The goddess Ganga rose from the River and lamented for her son. Krishna consoled her, pointing out to the noble life that the prince had led. Ganga then disappeared. The funeral rites were completed as per religious rules and the party turned away, leaving behind the mortal remains of Bhishma to reduce to ashes.



Chapter 14 Aswamedha Parva




Yudhishthira was steeped in sorrow and was constantly blaming himself for the destruction and grief caused by the war. Krishna as well as Vyasa consoled him, pointing out to the fact that it was the evil Duryodhana who caused the holocaust. Forever desiring the welfare of the Pandava king, Vyasa advised Yudhishthira to perform the Aswamedha (Horse) sacrifice along with the Rajasuya, Sarvamedha and Naramedha sacrifices.

Yudhishthira pointed out that the sacrifice would entail heavy expenses that he could ill afford at the present juncture. Vyasa had a solution for this. He said, “In the Himalayas there lies buried a huge treasure. This was left behind by brahmins who received enormous quantities of gold from the king Marutta during a sacrifice. Go thither and recover the gold.” Vyasa then gave details about the location of the treasure to Yudhishthira.

Yudhishthira, with a huge army, proceeded to the Himalayas and camped at the spot indicated by Vyasa. After observing religious ceremonies, he caused the site to be excavated. The treasure that issued from the earth was so huge that thousands of camels and elephants had to be employed to transport it to Hastinapura.


Krishna had, in the meanwhile, returned to Dwaraka. He narrated the events of the war to his father, Vasudeva. The patriarch swooned on hearing about Abhimanyu’s death. After spending some time with his people, Krishna started for Hastinapura.

As Krishna reached Hastinapura, there were joyous tidings that Uttara had given birth to a son. Almost immediately came the news from the delivery room that Uttara’s son was still born. The wailing princess reminded Krishna of his promise that the child would live. Krishna withdrew the Brahma weapon of Aswatthama that had scorched the foetus, and the child came to life. Thus was born the great king Parikshit (one born after testing times), the son of Abhimanyu, and the perpetuation of the Kuru dynasty was assured.


With the active participation of Krishna and Vyasa, the Horse sacrifice was launched. According to the rules of the sacrifice, the royal horse was to roam the four corners of the country. Any king who challenged it would have to fight the performer of the sacrifice. Arjuna was deputed to follow the horse on its triumphal footsteps, fighting off anyone daring to interfere with its movements. Yudhishthira gave strict instructions to Arjuna not to kill those who opposed him but to merely subdue them.

As was to be expected, most of the opposition came from the successors of those who were vanquished by the Pandavas at the Kurukshetra war. The first was from the Trigartas, whose king Suryavarman was easily put aside. Next was from Vajradatta, the son of Bhagadatta of the Pragyothishas. Vajradatta was brought to his knees.

Arjuna then had an encounter with the Sindhus whose king, Jayadratha, he had slain in the war. The Sindhus at first resisted Arjuna. But Jayadratha’s widow and Dritarashtra’s daughter, Dussala, appealed to Arjuna to spare them. Arjuna graciously agreed and left his sister happy.


The next event in the triumphal tour turned out to be unusual. Arjuna had reached Manipura where his son Babruvahana was the king. The young king welcomed his father with reverence. But Arjuna bade him to fight, since he had transgressed into Babruvahana’s territory.

Just then the Naga princess, Ulipi, made her appearance and encouraged Babruvahana to fight against the intruder. In the exchange of arrows, Babruvahana pierced Arjuna who fell down dead. Babruvahana’s mother, Chitrangada, rushed to the scene and accused Ulipi of causing Arjuna’s death. Ulipi assured them that they were witnessing only an illusion, since Arjuna could not be vanquished. She produced a gem with which she revived the fallen prince.

Asked by Arjuna, Ulipi explained her action. She said, “During the war of the princes, you killed Bhishma by unfair means. The old warrior, refusing to face Sikhandin, had laid down his arms. It was then that your arrows penetrated him and brought him down. I overheard a conversation between the heavenly Vasus and the goddess Ganga. The Vasus cursed you for your foul act and Ganga endorsed the curse. Alarmed, I sought my sire, Kauravya, and asked for his advise. My sire immediately went to the Vasus and represented your case. The Vasus relented and said that if the highly endowed Babruvahana killed you, you would be expiated of your sin. I enacted this play only for that purpose.”

Reaching Rajagriha, the capital of Magadha, Arjuna was challenged by Jarasandha’s son, Meghasandhi. The Magadha prince was defeated in the battle, but his life was spared.

Sarabha, the son of Sisupala of the Chedis, stopped Arjuna as the Pandava prince entered their capital, Saktimati. After a token engagement, Sarabha worshipped Arjuna and assured to attend the sacrifice.

King Ugrasena of the Vrishnis received Arjuna at Dwaraka and duly honoured him. At the next port of call, Gandhara, Sakuni’s son led a charge against Arjuna, only to be overpowered by the conqueror.


After his triumphant tour, Arjuna returned to Hastinapura, just in time for the sacrifice, fixed for the full moon day of Chitra (April). Elaborate arrangements had been made for the royal guests to stay and a special hall had been put up for performing the religious rites. 

The successful completion of the Horse Sacrifice established Yudhishthira as the supreme ruler of the country. The sacrifice was however marred by a small incident. A mongoose appeared near the holy fire and started making disparaging remarks about sacrifices and righteousness. It later came to be known that the animal was the god Dharma (the custodian of righteousness) who was under a curse for misbehaving in a sacrifice performed by the sage Jamadagni. He was redeemed from the curse by talking derogatorily about himself. The animal disappeared as strangely as it had appeared.



Chapter 15 Asramavasaka Parva



With the ascension of Yudhishthira to the throne, an era of benevolent rule from Hastinapura commenced. Prosperity prevailed everywhere and justice ruled. The Pandava kingdom extended far and wide. Where the Pandavas did not rule, the other rulers were made to pay tributes.

The Pandavas were highly respectful of their uncle Dhritarashtra, and his queen, Gandhari. They appointed Vidura and Kripa to high offices. Bhima alone was still harbouring a measure of hatred for Dhritarashtra and could never forgive the old king for encouraging Duryodhana.


Fifteen years passed in tranquility since Yudhishthira became king. One day Dhritarashtra and Gandhari overheard Bhima boasting of his prowess and how he had killed all the hundred Kaurava brothers. While Gandhari was generous enough to brush aside Bhima’s remarks, Dhritarashtra became very sad. He was reminded of his own role in bringing about the war. He decided to retire to the forest and take to penance.


Yudhishthira pleaded against Dhritarashtra proceeding to the forest. But Vyasa who was present at Hastinapura persuaded Yudhishthira to let his uncle have his way. Gandhari, Kunti, Vidura and Sanjaya also insisted on accompanying Dhritarashtra.

Preparations were made for Dhritarashtra to leave for the forest. He had a meeting with the Pandava king when he gave a long discourse on how to rule his country and how to carry on the great traditions set by the Kurus. He then sought leave of his subjects. He apologized to them for his follies in backing his evil-minded son. His subjects were touched by his oration and responded by saying that they carried no grudge against him.

The next day Vidura was deputed by Dhritarashtra to solicit wealth from the treasury for distribution to the people in memory of Bhishma, Drona, his hundred sons and all those near to him who were slain in the battle. Despite opposition from Bhima, the king opened out his treasury to his uncle.

Dhritarashtra, accompanied by Gandhari, Kunti, Vidura, Sanjaya and a host of brahmins, first reached the banks of Bhagirathi. He then proceeded to the hermitage of Satayapu, the former king of the Kekeyas. Commanded by Vyasa whose abode was nearby, Satayapu instructed Dhrirarashtra on how to conduct himself as an ascetic.

Narada who visited Dhritarashtra told him, “The gods are pleased with the severe austerities undertaken by you. You have been absolved of all your sins. You have three more years left after which, along with Gandhari, you would leave this world for your after life in heaven.”


The Pandava brothers, despite having become the lords of the earth, were deeply depressed at the thought of their mother, uncles and aunt living in the forest, bereft of all comforts. They were soon possessed with the desire to visit them. Yudhishthira made elaborate preparations and, accompanied by his near and dear ones, set out to the forest.

A happy family reunion took place in the hermitage. Yudhishthira, however, observed the absence of his uncle Vidura. When he made enquiries, he was told that Vidura was mostly away, roaming the forest, and sometimes seen in the company of brahmins. Yudhishthira immediately went alone in search of his younger uncle.

When he spotted Vidura, he found him to be emaciated, naked and covered with dirt. Vidura walked away from the king who ran to catch up with the ascetic. “Behold me, your favourite nephew,” Yudhishthira called. ”I have come to visit you.”

Vidura uttered not a word. He leaned back on a tree and looked at Yudhishthira with concentration. Through Yogic power, little by little, he transferred all his energy into the body of Yudhishthira.

Pandu’s son realized that both he and Vidura belonged to the same essence, namely the god Dharma. A voice was heard saying, “The soul of Vidura has now merged with yours. Do not cremate him. Leave him as he is and return.”

Yudhishthira did as he was told and returned to the hermitage.


Vyasa who was on a visit to the Satyapu hermitage, asked Dhritarashtra, “You have been without eyesight. Is there anyone you would like to meet from among the dead? I could, by the power of my penances, call them to our presence.”

It was Gandhari who answered Vyasa. She said, “This mighty monarch has been passing the last sixteen years since the conclusion of the war, sighing constantly in remembrance of his sons. So have I been thinking constantly about them. Kunti has been thinking of her son, Karna, to whom she was unable to show her affection. Draupadi must be depressed, thinking of her five sons who were slain.”

“I shall gratify the desire of everyone here,” the great sage said. “Follow me to the banks of Bhagirathi.”

The entourage spent a day on the river bank, engaged in various religious ceremonies. When it was dark, Vyasa invoked the dead who came out of the river in all splendour. Parents met children and wives met husbands. Bhishma, Duryodhana and his brothers, the sons of Draupadi, cousins and uncles were all there. The living embraced the dead. All enmity was forgotten, and the night was spent in bliss.

As dawn approached, the noble Vyasa announced, “The time for parting has come. All the slain Kshatriya heroes would now return to their various abodes. Those wives who want to join their dead husbands can do so by entering the river.” Many of the Kshatriya women took the option and merged into the river.


Two years passed after the Pandavas returned to Hastinapura from the memorable visit to Satayupa’s hermitage. Narada visited Yudhishthira, bringing news about Dhritarashtra. He said,

The noble descendent of Kuru undertook severe penance. His wife also took to meditation. Your mother, ever a monument of virtue, considered the old couple as her own parents and helped them in their austere life. Your uncle then left for Gangadhwara along with the others. There he was caught in a huge forest fire, the origin of which was from the sacrificial fire he was nurturing. When Sanjaya and the others offered to help him, he refused, preferring to stay and be consumed by the fire. Gandhari and Kunti also stayed with him and followed him in death. Sanjaya alone escaped, and he proceeded to the Himalayas to join the ascetics there”

The news of the death of his mother, uncle and aunt, caused great grief to Yudhishthira. Along with the other members of his family, he proceeded to the River Ganga where obsequies were performed for the departed ones.


Chapter 16 Mausala Parva



Thirty-six years had passed since Gandhari cursed the Yadava race to total annihilation, blaming Krishna for the Mahabharata war. The chain of events leading to disaster and destruction of the race started from a prank, indulged in by the Yadava youth.

The sages Viswamitra, Kanva and Narada arrived on a visit to Dwaraka. Their senses fogged by Fate, some of the Yadava youth approached the distinguished rishis to play a prank on them. One of the youth, Samba, was dressed like a pregnant woman. They asked the sages, “You noble ones, this is the wife of Babhru who is desirous of having a son. Could you tell if she would be blessed with one?”

The rishis immediately understood the mischief being played upon them. They cursed the youth, “This scion of the Vasudeva family, Samba, would bring forth an iron rod which would cause the destruction of the Yadavas. All of them, excepting Balarama and Krishna, would perish due to this curse.”

The very next day Samba brought forth an iron rod. When the king of the Vrishnis, Ugrasena, came to know about this, he became alarmed. He ordered the iron rod to be ground to powder and thrown into the sea. He also announced a total ban on the manufacture and consumption of spirits throughout his kingdom.


The Yadava clans of Vrishnis, Andhakas, Bhojas and Kukuras were at their best behaviour, in fear of the sages’ curse. But there were omens of impending disaster. Asses were born to cows and mules to elephants. Worms were found in the food that was cooked clean. Brahmins were ill-treated and wives and husbands deceived their spouses. The configuration in the sky was similar to what appeared before the eighteen-day war. Death in the form of a black and hideous woman roamed the city. The discus given by Agni to Krishna disappeared into the sky. The standards in the chariots of Krishna and Balarama, the Garuda (Kite) and the Palmyra tree, were taken away by the apsaras. The chariot of Krishna, drawn by the four famous steeds, Sugriva, Saivya, Megapushpa and Balahaka, bolted away.

Alarmed by these signals, the Yadavas, with their families, journeyed to the holy sea shore of Prabhasa. Having reached Prabhasa, however, they took to drinking wine, even in the presence of Krishna, and were soon intoxicated. Balarama himself joined the revelers. There followed arguments that led to fights. Inebriated by spirit, Satyaki derided Kritavarman for having killed at Kurukshetra, those who were sleeping. Kritavarman hurled back abuses at Satyaki who promptly severed his adversary’s head. A free for all ensued and whatever weapons could be found, was used to attack and kill. Whoever could not find a weapon took blades of grass, which turned into iron rods.

Knowing that the Yadavas’ hour of destruction had arrived, and remembering Gandhari’s curse, Krishna did not interfere in the fight. In fact Krishna himself killed many of his kinsmen, using the rod. All the men, save Krishna, his charioteer Daruka and Balarama, were killed.

Krishna’s death

Krishna dispatched Daruka to Hastinapura to inform Arjuna of the events, so that the Pandava prince could come and take the surviving Yadava women with him. Balarama, grieved at the slaughter of the Yadavas, walked into the forest. When Krishna caught up with him, he saw his brother’s soul leaving its body. A ten-headed serpent issued from Balarama’s mouth and drifted into the seas. Adisesha, the serpent under Vishnu’s feet, had completed his mission on earth and was returning to the region of gods. Krishna decided that his own hour to give up his body had come.

Krishna laid himself down in the forest and entered into meditation. On an earlier occasion, Durvasa had given him the boon that his body would be invulnerable, excepting for his feet. A hunter, Jara by name, mistook him for a deer and shot at him. The arrow pierced Krishna’s foot at the sole and went through his body.

Alarmed at his mistake, the hunter sought Krishna’s pardon. Krishna comforted him and sent him away. The supreme deity returned to his abode in Heaven, to the welcome of all gods and demigods.


Receiving news about the happenings in Prabhasa, Arjuna went to Dwaraka where he met his uncle Vasudeva. The aged father of Krishna was found lying on the ground, deeply afflicted by the loss of his near and dear ones. Soon after Arjuna’s arrival, Vasudeva died, unable to bear the grief over his losses.

Arjuna performed the rites for his uncle. Vasudeva’s four wives, Devaki, Bhadra, Rohini and Madira also ended their lives, overwhelmed by the loss of their husband.

Arjuna gave seven days for the inhabitants of Dwaraka to leave the city. He knew that the Yadava capital would be swallowed by the sea. He told the citizens that the young prince, Vajra, Krishna’s grandson, would be their king. Arjuna then proceeded to Prabhasa to perform the last rites for Krishna, Balarama and the others who had died.


Seven days after his arrival, Arjuna started his journey back to Hastinapura. He proceeded with a huge entourage of women and children, and carried with him all the wealth that he could. Close on his heels, the city of Dwaraka disappeared under the rising waves of the ocean.

On his way home, Arjuna’s party was plundered by robbers. Besides gold and other valuables, the robbers carried away many of the women. Arjuna found himself bereft of the power to ward off the robbers, unable to invoke any of his celestial weapons.

Arjuna took all the surviving Yadavas to Kurukshetra. He then established Vajra as king at Indraprastha. Krishna’s wife, Rukmini, ended her life by entering fire. His other wife, Satyabhama, proceeded to the Himalayas to undertake penance.

From Kurukshetra, Arjuna went to the hermitage of Vyasa. There the sage consoled Arjuna by saying, “There is no need for you to be depressed. The robbers were successful because all your power has been lost since you have accomplished all that was expected of you. Whatever happened to the Kshatriyas and the Yadavas was pre-ordained.”


Chapter 17 Mahaprasthanika Parva



On his return to Hastinapura, Arjuna gave Yudhishthira an account of the destruction of the Yadavas. The king then and there resolved to abdicate the throne and retire from the world itself. In this resolve, he was followed by his four brothers and Panchali. Parikshit, Abhimanyu’s son, was installed the Kuru king and Yuyutsu, Dhritarashtra’s son by the Vaisya woman, was appointed regent.

The five Pandava brothers and Draupadi started on their journey, with a dog following them.

The five brothers and Draupadi traversed the country for a while, steeped in the spirit of renunciation. Yudhishthira led the group, followed by Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva, Draupadi and the dog, in that order. They traveled east and reached the seashore. The god Agni appeared before them and advised Arjuna to cast the Gandiva bow and the two inexhaustible quivers into the sea. They were of no further use to the Pandava hero. Arjuna complied.

The party then proceeded southwards along the coast. After a distance, they cut across the sub-continent and reached the western coast. There they saw the waters that had swallowed Krishna’s Dwaraka. They finally wound their way north and reached the foot of the Himalayas.


The party of seven then made the Meru hill in the Himalayas their destination. They walked in silence, steeped in Yogic exercise. After traversing some distance, Draupadi fell down. Yudhishthira and his brothers did not stop. They left the lifeless Draupadi behind and walked on their course.

Bhima asked Yudhishthira, “O fearless one. For what sin has Panchali fallen on the ground?” Yudhishthira replied, “This is the result of her partiality for Arjuna.”

Some distance further, Sahadeva fell. Yudhishthira explained that Sahadeva’s sin was his pride, that he was the wisest of all.

Next to fall was Nakula. To Bhima’s query this time, Yudhishthira’s answer was that Nakula was always conscious of his good looks.

When Arjuna fell next, Yudhishthira told Bhima. “Arjuna declared that he would single-handedly kill all his foes in one day. He could not fulfill his boast.”

It was finally Bhima’s turn to fall. Before he parted with his life, Bhima asked his brother what sin had he committed. Yudhishthira replied, “In the matter of eating, you were selfish. You never cared if others needed food. You also boasted about your own strength.” So saying, the eldest of the Pandavas continued to walk, leaving his brothers and Panchali behind. He was now followed only by the dog.


The only human alive from among the Pandavas, Yudhishthira, walked some more distance. Suddenly, amidst much sound and radiance, Indra descended in his chariot and landed in front of Yudhishthira.

The celestial bade the Pandava king to ascend the chariot in order to proceed to Heaven. Yudhishthira refused, saying that he would not go to Heaven unless accompanied by his brothers and Draupadi. Indra explained that they had all gone to Heaven, casting off their bodies. Yudhishthira alone was privileged to reach Heaven without parting with his earthly form.

There then arose an argument about the dog that had faithfully followed the Pandava king till the end. Yudhishthira insisted that the dog should also climb into the chariot. It finally turned out that the dog was none other than the god Dharma. The god of justice, who had come to test Yudhishthira, expressed his pleasure at his son’s behaviour.


Chapter 18 Swargarohanika Parva



On arriving at Heaven, Yudhishthira was greeted by the sight of Duryodhana sitting in splendour, surrounded by several deities. A shocked Yudhishthira asked Narada who was with him, “By what right is this wicked Duryodhana enjoying the felicities of Heaven? Where are my brothers and Panchali? Where are all those kings and friends of mine who fought for Truth? I do not want to stay here for a moment. Take me to those noble souls.”

Narada told Yudhishthira, “O king! You have reached Heaven where there is no room for such animosities. Besides, Duryodhana has attained this region by virtue of his being noble in the battlefield. However, if you insist, I shall have you taken to those heroes whom you are yearning to meet.”








A messenger led Yudhishthira to Hell. It was a dark and thorny path, damp, with bad odour. Corpses were seen strewn all around. There was the sound of moaning, of people in agony. Suddenly, Yudhishthira heard some familiar voices, those of his brothers, of Panchali, of Karna and of the truthful heroes who fought for justice in the Great War. They were all pleading to Yudhishthira to save them from their suffering.

Yudhishthira was indignant. He told his messenger, “Return to Heaven and inform the gods that I want to stay here and share the pain my dear ones are experiencing.”


The messenger did as he was told. Immediately, Indra, accompanied by several other gods, appeared before Yudhishthira. Indra told the king, “This is in the order of things. Those who are to be consigned to Hell are first sent to Heaven for a short duration, to enjoy the fruits of the few goods deeds they have performed on earth. Those who are assured of their place in Heaven are given a glimpse of Hell, to expiate the few sins they have committed. Your visit to Hell is due to your deception of Drona in the battlefield.

“With all sins being washed off, you and your friends would now become permanent residents of Heaven.”

Yudhishthira was then taken to River Ganga that flows through the three worlds, Heaven, Earth and the netherworld. He took a bath in the river and his body was purified. He then reached Heaven where he found already arrived, those noble souls who fought to establish truth on earth.


Vishnu Sahasranamam - An Attempt To Understand


(with Geeta’s help)

Eeswara Uvācha
Sri Rāma Rāma Rāméthi Ramé Rāmé Manoramé
Sahasranāma Thaththulyam Rāma Nāma Varānané

Siva replied (to Pārvati),
To you who are beautiful I say, chanting the charming name of Sri Rāma is equivalent to reciting the thousand names of Vishnu.

Sri Bhishma-Yudhishtrasamvādhé

The Bhishma – Yudhishthira Discussion

The circumstances under which knowledge of the 1000 names of Vishnu was imparted by Bhishma to Yudhishthira, and those surrounding him, were : Bhishma, who was the Commander-in-Chief of the Kaurava army during the first 10 days of the 18-day Bhāratha War, was grievously felled by Arjuna, thanks to the appearance of Sikhandin on the scene. The great warrior had vowed, among other things, not to take up arms against a woman. He considered Sikhandin a woman. Drupada’s offspring, Sikhandin, was born a female, but had changed her sex, due to a sex-exchange arrangement with a Yaksha. Bhishma still considered Sikhandin a woman. It was the Pandava strategy to disarm Bhishma during the battle by presenting Sikhandin before him. The strategy worked and Bhishma laid down his arms, presenting Arjuna with an easy target.

As a youth Bhishma had made a great sacrifice by renouncing his claim to the Kaurava throne and vowing never to marry. This was to meet the demand of Satyavati’s father as a condition for giving her hand to Bhishma’s father, King Sāntanu. The grateful king blessed Bhishma with the power to choose his time of death.

Now Bhishma lay in the battlefield on a bed of arrows waiting for the holy time of Uttarāyana or the sun’s solstice, which was nearly two months away, his chosen time of death. In just eight days after Bhishma’s fall, the Kurukshetra War was over and the entire Kaurava force had been destroyed. Yudhishthira was crowned King at Hastinapura.

Yudhishthira was conscious of the impending departure of Bhishma from the world and he turned to the venerable grandsire to clear a host of doubts in his mind – on questions concerning a variety of subjects, from personal conduct to governance.

Yudhishthira’s Six Questions

Bhishma’s discourse to Yudhishthira was lengthy, spread across three of Mahābhāratha’s eighteen chapters. Half way through the discourse, Yudhishthira posed six questions to Bhishma. This was the starting point of the instruction on the 1000 names of Vishnu.

Vaisampāyana uvācha
Srutva dharmānaseshena pāvanāni cha sarvashaha
Yudhishthira shānthanavam punarevābyabāshata

Vysampāyana, the narrator of the Bhārata, said,
After hearing all the forms of dharma and the means of purification,
Yudhishthira, still not satisfied, questioned Santanu’s son, Bhishma, further.

Yudhishthira’s doubts as expressed in the form of six questions were :

1. Kim ekam deivatam loké?
Who is the only greatest god on earth?

2. Kim vāpyekam parāyanam?
Whose prayer is the only refuge for all?

3. Stuvantam kam prāpnuyah mānavāh shubham?
By paying obeisance to which god can man reach peace and prosperity?

4. Kam archantah mānavāh subham?
In uttering whose praise can man attain happiness?

5. Ko dharmah sarva dharmānām bhavata paramomataha?
Which, according to you, is the greatest dharma or rightful conduct?

6. Kim japan muchyaté jantuh janma samsāra bhandhanāt?
To whom should prayer be addressed for all creatures to be freed from the coils of birth and death?

Bhishma’s answers to these questions can be summarized as follows.

Jagatprabhum devadevam anantam purushottamam
Stuvan nāma sahasrena purusha satatotitahaha

Vishnu is the lord of the world, the god of all gods, infinite and most perfect,
The recitation of whose thousand names will lead to salvation.

Tameva cha archayan nityam bhaktyā purusham avyayem
Dyāyan stuvan namasyamscha yajamanasthameva cha

He who constantly worships and meditates upon that God who never faces destruction,
He who prostrates before that Lord of all things, will attain bliss.

AnādhinidhanamVishnum Sarvalokamaheswaram
Lokaadyaksham stuvan nityamsarva dukhaatigo bhavet

Vishnu, who has neither beginning nor end, is the supreme Lord of the universe,
He is the knower of the entire universe, He is beyond all sorrows.
Chanting His name regularly, one can be released from all bonds.

Paramam yo mahat tejah  paramam yo mahat tapaha
Paramam yo mahat brahma  paramam yah parāyanam

God Vishnu, who is the most radiant, is the great controller,
He is the supreme truth, He is the highest goal.

Pavitrānām pavitram yo mangalānām ca mangalam
Deivatam devatānam ca bhutānam yo avyayah pitā

He who is the purest of the pure, holiest of the holy,
He who is the god of all gods, who is the Father of all creatures,
He is the Supreme God Vishnu.

Thasya loka pradānasya jagannathasya bhupathé
Vishnor namasahasram mé srunu pāpa bayāpaham

Bhishma’s recipe to Yudhishthira to attain bliss is : Vishnu is the supreme god, and recitation of the His thousand names would banish fear and atone for sins.



Introduction

Our recitation of the Sahasranāmam is in three parts. First is the introduction, the second consists of the 1000 names, and the third enumerates the benefits of reciting the names.

Bhishma introduces Vyāsa as the Rishi who has endowed us the prayer. The prayer is directed to Mahāvishnu.

Asya sri vishnor divya stotra mahāmantrasya
Sri Vedavyāso Bhagavanrishi
Anushtup chandah

Of the great prayer offered to Vishnu, the divine author is Vedavyāsa.
The composition has anushtup as its metre.
  
Sri Mahāvishnu paramātma sriman Nārāyano devata

The Supreme Lord and Lakshmi’s consort, Mahāvishnu, who is the god Nārāyana, is the recipient of the prayer.

The recitation of Vishnu Sahasranāmam entails strict devotion, discipline and concentration. The initial prayer is to get into the right frame of mind to recite the thousand names.

Amritāmsūdbhavo bhānurithi  bheejam
Devakinandhana srashtéthi shakthih
Udhbhava shobhano deva ithi paramo manthraha
Shankhabrin nandhaki chakreetakelakam
Sarangdhanva gadhādhara ithysathram
Rathāngapani rakshobya ithi nethram
Thrisāma samaga saméthi kavacham
Ănandam parabrahmethi yonih
Ruthuh sudarshana kāla ithi digbandhaha
Sri viswaroopa ithi dhyānam
Sri mahāvishnu prithyarthé sahasranāma japé viniyogaha

May the essence of Amrita flow into my vitals like the sun’s rays,
May the son of Devaki create strength in me,
May the divine Mantra spring in me with grace,
May the Conch (representing speech), the Holy Sword (representing action) and the Discus (representing thought), be nailed into my being,
May the holy weapons, Sāranga the bow, and the Lord’s Mace, protect me,
May my vision be as focused as that of the charioteer, Krishna,
May the three Vedas be my protective armour,
May the seat of my life receive Divine Bliss,
May my prayer be bound by Truth and the reality of Time,
May my prayer be rooted to the total reality of the universe.
I offer this prayer of His thousand names to please Mahāvishnu.

(Geeta’s comments :  The primary requisite for the seeker of truth is to discipline his mind – that is the groundwork before the spiritual quest. It is beyond the scope of a raw mind, a novice, to take to abstract meditation. The mind has to be channelized in stages, from the known to the unknown, from the gross to the subtle, from the objective to the subjective. When the mind has progressed thus far, the individual accepts the Lord both as the cause and the effect. In the final phase, the controlled mind, in its journey towards spiritual enlightenment, understands that the Lord is the means as well as the end.
These lines guide in the right path The verse says : The radiant sun, the manifest portion of the infinite, is the seed. The seed from which creation springs has the son of Devaki as the mobilizing force. Realizing this is to move from the material to the spiritual. The creation is Lord Vishnu himself. The guiding mantra is to visualize Lord Vishnu as the vibrating power in the act of creation. Know the wielder of the conch and discus as the stabilizer, just as the nail in the axle guards the rolling of the wheel. When a person realizes that the Lord is the underlying force of everything, this knowledge has to be protected within, for which, again, the Lord, with the mace and bow, acts as the protective weapon. He is to be treasured in the heart as one’s eyes. To avoid distraction, study of the Vedas and the holy scripture serves as the armour. The generating womb lies within the Paramātman. The Lord effects the conception at the appropriate time within the boundaries of all the directions of the universe. Meditate on the infinite form of the Lord. For the distinguished union with Him, chant the thousand names, pleasing to Mahāvishnu.)

This prayer is followed by a brief meditation during which the great qualities of the Lord are contemplated. The meditation commences with the verse starting Ksheerodhanva  and ends with Rukmini Satyabhāmābyām Sahitam Krishnamāsrayé. Most important among these verses is

Shāntākāram bhujagasayanam padmanābham surésam
Viswādhāram gaganasadrusam mégavarnam subhāngam
Lakshmikāntham kamalanayanam yogihrithdhyāanagamyam
Vandévishnum bhavabhayaharamsarvalokaikanātham

He who is the personification of peace, who reclines on the serpent bed,
From whose bellybutton emanates a lotus, and who is the God of all gods,
He whose colour is that of the dark cloud, and who has beautiful limbs,
He who is the consort of Lakshmi, He whose eyes are like lotus,
He who occupies the minds of yogins in meditation, and who destroys all worries and fears engulfing the universe,
To that Vishnu, who is the only lord of all the worlds, I offer my prayer.




The Thousand Names

The thousand names start with Viswam, meaning He who is the manifestation of the entire universe, and ends with Sarva praharanāyudha, meaning He who has the weapons to combat any and everything. The word Vishnu means that which pervades everywhere (veveshti vyāpnoti iti vishnu).

Each of the thousand names mentioned by Bhishma is subject to interpretation and commentary by scholars. Following is an example.

Adhokshajah : Swami Chinmayānandā comments, “Mahābhāratha says,'at no time My vitality flows downwards, and hence, I am called Adhokshajah.' The term can also mean,  One who is not available for the powers of the sense organs to perceive. Or it can also mean, he who remains under both the atmosphere and the earth as the Supporter of the entire universe.”

Several scholars have written commentaries and interpretations on the thousand names, treating each name separately. Among ancient savants, Sankara has written a commentary of which, in turn, there are other commentaries. Parasara Bhatta, a disciple of Ramanuja, has rendered a commentary. Madhavacharya has treated the subject elaborately. He has, in fact, given a hundred interpretations for each of the thousand names. Among modern scholars, Chinmayānandā and Bhaktivédānta Prabhupada have published their translations. It is quite conceivable that upanyāsakās can dwell on the thousand names for thousand days, at one name per day, and still have the audience asking for more.

Listening to and reciting the thousand names is a tradition, not only among Vaishnavites, but among Saivaites as well. The names are pleasing to be uttered and the verses are highly musical. Mahālakshmi is given pride of place as the names Madhava (He who supports Mahālakshmi on His breast), Sridhara, Srinivasa, Shreesha, Srinidhi, Srimān may all indicate. Even Siva and Rudhra figure among the names.


Benefits from reciting the Thousand Names

Most prayers end with listing the benefits that flow out of their recitation. Vishnu Sahsranāmam benefits all classes of people.

Vedantago brāhmanah syāt kshatriyo vijayee bhavét
Vysyo dhansamrudhraha  syāt sudraha sukhamavāpniyāt

To the Brahmin will accrue knowledge, to the Kshatriya valour will accrue,
To the Vysya (trading community) wealth will flow, to the Sudra will flow pleasure.

Rogārtho muchyaté rogāth baddo muchyéta bandhanāth
Bhayān muchyaté bheetastu muchyét āpanna āpathah

He who is afflicted by illness will be cured,
He who is shackled will be freed,
He who is possessed of fear will become fearless,
He who is faced with danger will overcome the same.

Yogagnānam tadā sānkhyam vidyā silpādhikarma cha
Vedāh sāstrāni vignānamétat sarvam janārdhanāt

Knowledge of Yoga and Sānkhya, of Erudtion,
Knowledge of Sculpture,
Of  the Vedās and Sāstras and of the Sciences, all flow from Vishnu.

God’s Assurance

Arjuna uvācha
Padmapatravisālāksha padmanābha surothamam
Bhaktānāmanurukthānām thrāthā bhava janārdhana

Arjuna’s prayer
O Janārdhana, Thou noblest among gods, possessing wide eyes like lotus leaves,
Having a lotus sprouting from the naval,
Be thou the protector of devotees, Thou art indeed our Father.

Sribhagavān uvācha
Yo mām nāmashasrena stotumichchathi pāndava
So-aham-ékéna slokena sthutha éva na samchayé

The Lord said,
Know you, Pāndavā prince,
He who desires to recite my thousand names,
Will satisfy me by reciting even a single verse.
Let there be no doubt about it.

Pārvati uvācha
Kénopayéna lagunā Vishnornamasaharakam
Patyaté pandithérnithyam srotumichāmyaham prabho

Pārvati addressed (Siva)
My lord, I am desirous to hear how scholars would recite this prayer through a short method.

Mahābhāratha describes that it was not only the terrestrials who assembled around Bhishma as he discoursed to Yudhishthira, but gods were also keenly listening to him. After hearing Bhishma's recitation of the thousand names, Pārvati feels, while it is possible for the gods to remember the thousand names and recite them in a wink, humans may not be similarly endowed. For those who do not remember the entire recitation or do not have the time to recite all the thousand names, is there a shortcut? She also expresses her desire to hear daily the thousand names being recited by scholars. While her wish is granted, Siva tells Pārvati that there does exist a shortcut. One need only to repeat the name Rāmā, it will be equivalent to reciting all the thousand names.

Eeswara Uvācha
Sri Rāma Rāma Rāméthi Ramé Rāmé Manoramé
Sahasranāma Thaththulyam Rāma Nāma Varānané

Siva replied,
To you who are beautiful I say, chanting the charming name of Sri Rāmā repeatedly is equivalent to reciting the thousand names of Vishnu.
(Geeta’s comment : I read the following story in Tulsidas’ Rāmāyana. Siva was waiting for Pārvati to join him for food. He asked her what was keeping her late. Pārvati replied that she was in the midst of her prayer to Vishnu. Siva advised her, “Chanting the name Rāmā once is equivalent to all the prayers directed to him.”)


Ananyaas chintha yantho mām ye-janah paryu-pāsaté
Tesham nityābhi yuktā-nām yogakshemam vahām-yaham

Those devotees, however, who worship Me alone, thinking of none else and are steadfast, I myself attend to their needs and provide them with security of what they possess.
(Geeta’s comment : One cannot reach spiritual heights until his basic worldly needs are met. Hence the Lord says, if you surrender to me, I shall take care of both your material and spiritual needs.)

In the end, God gives the assurance that His protection and blessing will always be available for the true believer, and that He would appear yuga after yuga to establish truth on earth.

Paritrānāya sadhunām vinasāya ca dushkritām
Dharma samsthāpana-arthāya sambhavāmi yugé yugé

In order to deliver the pious and annihilate the miscreants, as well as to re-establish the principles of religion, I advent myself millennium after millennium.

Kayéna vachā manaséndriyair vā,
Buddhyātmana vā prakriteh svabhāvāth,
Karomi yadyad sakalam parasmai,
Narāyanāyeti samarpayami.

This verse, signifying total surrender to the god, is recited after completing the recital of the Sahasranāmam. By my body, by my speech, by my thought, through my senses and my intellect, through my inner self and through all my action, I surrender to Narāyanā in full.  








Subham Bhuyaat

Om Tat Sat
                                                        

 
(My humble greatfulness to Hindu dot com and Devotees   for the   collection)

No comments:

Post a Comment